Public Image Ltd. - Home Is Where The Heart Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Image Ltd. - Home Is Where The Heart Is




Home Is Where The Heart Is
Дом там, где сердце
Home
Дом
I got the oven repaired
Я починил духовку,
This was security in luxury
Это была роскошная гарантия безопасности.
Home is where the heart is
Дом там, где сердце,
The daily paper and the carpet
Ежедневная газета и ковер.
My body burns
Мое тело горит,
My body needs to follow suit
Мое тело должно последовать примеру.
Blind lead the blind
Слепой ведет слепого,
From Russia with love
Из России с любовью.
I look good in dust
Я хорошо выгляжу в пыли.
Shadow in the back of the hall
Тень в глубине зала,
The images of everyone
Образы всех и каждого,
Isn't nature such a wonderful thing
Разве природа не чудесна,
Spreading all over the world
Распространяясь по всему миру
By geography
По географии,
I'm not a stranger
Я не чужой.
My fingers burn
Мои пальцы горят,
My body burns
Мое тело горит,
I'm practising
Я практикуюсь,
I'm separating
Я отделяюсь.
I look good in dust
Я хорошо выгляжу в пыли.
My body burns
Мое тело горит,
My body needs to follow suit
Мое тело должно последовать примеру.
Blind lead the blind
Слепой ведет слепого,
From Russia with love
Из России с любовью.
I look good in dust
Я хорошо выгляжу в пыли.
I look good in dust
Я хорошо выгляжу в пыли.
Spreading all over the world
Распространяясь по всему миру.
I got the oven repaired
Я починил духовку,
This was security in luxury
Это была роскошная гарантия безопасности.
Home is where the heart is
Дом там, где сердце,
The daily paper and the carpet
Ежедневная газета и ковер.
My body burns
Мое тело горит.
Shadow in the back of the hall
Тень в глубине зала,
The images of everyone
Образы всех и каждого,
Isn't nature such a wonderful thing
Разве природа не чудесна,
Spreading all over the world
Распространяясь по всему миру
By geography
По географии,
I'm not a stranger
Я не чужой.
My fingers burn
Мои пальцы горят,
My body burns
Мое тело горит,
I'm practising
Я практикуюсь,
I'm separating
Я отделяюсь.
I've had enough
С меня хватит.





Writer(s): John Wardle, John Lydon, Keith Levene, Martin Clive Atkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.