Paroles et traduction Public Image Ltd. - Whole Life Time
We
have
a
blood
У
нас
есть
кровь.
Sacred
to
travel
Священное
путешествие
Just
let
it
clickle
in
the
mind
Просто
пусть
это
щелкнет
в
уме
Just
to
know
Просто
чтобы
знать
Even
seems
unkind
Даже
кажется
недобрым
It
takes
a
whole
lifetime
На
это
уходит
целая
жизнь.
Me
saying
to
you
Я
говорю
тебе
It
takes
a
whole
lifetime
На
это
уходит
целая
жизнь.
Oh
what
happened
to
me
О
что
со
мной
случилось
It
when
like
nothing
happened
Как
будто
ничего
не
случилось.
But
something
happened
alright
Но
что-то
случилось.
But
it
weren′t
alright
Но
все
было
не
в
порядке.
And
it's
still
not
И
это
все
еще
не
так.
What
happened
to
me
Что
случилось
со
мной?
It
takes
a
whole
lifetime
На
это
уходит
целая
жизнь.
Me
saying
to
you
Я
говорю
тебе
It
takes
a
whole
lifetime
На
это
уходит
целая
жизнь.
Oh
what
happened
to
me
О
что
со
мной
случилось
Well
lost
and
found
Что
ж,
мы
потерялись
и
нашлись.
Another
other
Другой
другой
In
each
other
Друг
в
друге.
And
this
love
and
lust
and
anger
И
эта
любовь
и
похоть
и
гнев
And
the
rage
and
the
coincidences
И
ярость
и
совпадения
In
the
sentence
until
the
pages
have
sense
В
предложении,
пока
страницы
не
обретут
смысл.
Picture
the
puzzle
Представьте
себе
головоломку
Check
the
puzzle
Проверьте
головоломку
Check
the
puzzle
Проверьте
головоломку
Check
the
puzzle
Проверьте
головоломку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Neal Smith, John Lydon, Scott Firth, Lu Edmonds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.