Paroles et traduction Public Service Broadcasting - Gagarin
This
is
Moscow
Это
Москва
This
is
Moscow
calling
Это
Москва
зовет.
On
the
12th
of
April,
the
Soviet
Union
orbited
a
spaceship
around
the
Earth
with
a
man
on
board
12
апреля
Советский
Союз
облетел
вокруг
Земли
космический
корабль
с
человеком
на
борту.
The
astronaut
is
a
Soviet
citizen:
Major
Gagarin,
Yuri
Alekseevich
Космонавт-гражданин
СССР:
майор
ГАГАРИН,
Юрий
Алексеевич.
(Gagarin,
Yuri
Alekseevich)
(Гагарин,
Юрий
Алексеевич)
The
World's
first
cosmonaut
Первый
в
мире
космонавт
The
first
to
open
the
door
into
the
unknown
Первый,
кто
открыл
дверь
в
неизвестность.
The
first
to
step
over
the
threshold
of
our
homeland
Первыми
перешагнули
порог
нашей
Родины.
(Garagin,
Yuri
Alekseevich)
(Гарагин,
Юрий
Алексеевич)
The
whole
planet
knew
him
and
loved
him
Вся
планета
знала
и
любила
его.
Was
it
hazardous?
Yes,
it
was
Было
ли
это
опасно?
The
first
strides
into
the
unknown
were
about
to
be
made
Предстояло
сделать
первые
шаги
в
неизвестность.
(Garagin,
Yuri
Alekseevich)
(Гарагин,
Юрий
Алексеевич)
The
hero
who
blazed
the
trail
for
the
stars
Герой,
проложивший
путь
к
звездам.
Every
one
of
us
was
with
Yuri
Gagarin
as
he
orbited
the
Earth
190
miles
above
us
Каждый
из
нас
был
с
Юрием
Гагариным,
когда
он
вращался
вокруг
Земли
в
190
милях
над
нами.
Astronaut
to
Earth:
I
can
see
forests,
rivers,
[?]
all
around
Астронавт
на
Землю:
я
вижу
леса,
реки,
[?]
все
вокруг.
Everything's
so
beautiful,
it's
wonderful,
it
wonderful...
Все
так
прекрасно,
это
чудесно,
это
чудесно...
The
whole
planet
knew
him
and
loved
him
Вся
планета
знала
и
любила
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.willgoose Esq.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.