Public Service Broadcasting - Go to the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Public Service Broadcasting - Go to the Road




Go to the Road
На краю пути
It was a sad day at the Penallta Colliery in the Rhymney valley
Это был печальный день на шахте Пеналлта в долине Римни,
When the pits finally closed after bring in operation for 60 years.
когда шахты окончательно закрылись после 60 лет работы.
This means that all the pits at the top end of the Rhymney valley
Это означает, что все шахты в верхней части долины Римни
Have now been closed down...
теперь закрыты...
35 years of loyal service in the industry.
35 лет верной службы в промышленности.
There must be something more than just ′put them over in the next pit'
Должно быть что-то большее, чем просто "переведите их на следующую шахту".
You′re selling your son's job, not your job
Вы продаёте работу своего сына, а не свою.
When you're a young pit bull, like this,
Когда ты молодой шахтёр,
You wanna pick up the other pieces every one of them
ты хочешь собрать все осколки,
United we stand, united we bloody fall, the lot of you ought to say
Вместе мы выстоим, вместе мы, чёрт возьми, падём, все вы должны сказать.
The offers that we′ve been having now, nothing short of disgusting
Предложения, которые мы сейчас получаем, просто отвратительны.
They′ve been promising this and promising that.
Они обещали то, обещали это.
We know no self if we're gonna end up with a job
Мы не знаем сами, окажемся ли мы с работой.
The way it′s going now, we've been chucked on the scrapheap
Так, как сейчас всё идёт, нас просто выбросили на свалку.
The union have accepted it, the party have accepted it,
Профсоюз принял это, партия приняла это,
And they′ve made know to us that under no uncertain terms,
и они дали нам понять без каких-либо неясностей,
That we've reached the end of the road
что мы достигли конца пути.





Writer(s): J. Willgoose Esq.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.