Pud - Scripted - traduction des paroles en allemand

Scripted - Pudtraduction en allemand




Scripted
Scripted
(change it)
(ändere es)
(change it)
(ändere es)
Change it
Ändere es
Half of man wanna open for girls
Die Hälfte der Männer will für Mädchen den Anmacher spielen
How can I trust them when
Wie kann ich ihnen vertrauen, wenn
I don't know most my neighbours
ich die meisten meiner Nachbarn nicht kenne?
I don't have many people I love but
Ich habe nicht viele Menschen, die ich liebe, aber
When I love them I don't hold no persuasions
wenn ich sie liebe, dann ohne Vorbehalte
I just wanna be chasing that paper
Ich will nur dem Geld hinterherjagen
Not rolling about and inhaling a flavor
Nicht herumlungern und irgendeinen Duft inhalieren
Now I feel like I'm taking my time
Jetzt fühle ich mich, als würde ich mir Zeit nehmen
But I'm pacing with bread
Aber ich bin in Bewegung mit dem Brot
Like I'm racing a baker
Als würde ich mit einem Bäcker um die Wette laufen
And chasing a bitch
Und einer Schlampe hinterherjagen
Who ain't rating a kid
die einen Kerl nicht schätzt
But I can't complain without
Aber ich kann mich nicht beschweren, ohne
Taking a hint
einen Hinweis zu bekommen
I'm a normal guy with some stars in my eyes
Ich bin ein normaler Typ mit Sternen in meinen Augen
But I only feel high
Aber ich fühle mich nur high
When I'm blazing a spliff
wenn ich einen Joint rauche
She can be bless and her mate is a prick
Sie kann gesegnet sein, und ihr Kumpel ist ein Idiot
So I'll keep her away
Also werde ich sie fernhalten
Without raising a stick
ohne einen Stock zu erheben
I light up a tune
Ich zünde eine Melodie an
With some smoke in the room
mit etwas Rauch im Raum
And I'll steal your presence
Und ich werde deine Gegenwart stehlen
Without taking a gift
ohne ein Geschenk zu nehmen
I can go quite deep or brief
Ich kann sehr tief oder kurz sein
What's your preference?
Was bevorzugst du?
Them boys there love to talk about me
Diese Jungs dort reden gerne über mich
But it's obvious they haven't
Aber es ist offensichtlich, dass sie
Breached adolescence
die Pubertät noch nicht hinter sich haben
You best roll now not just when it's lit
Du solltest jetzt gehen, nicht nur, wenn es brennt
Cus you know that I'm gonna bring
Weil du weißt, dass ich
Heat to the essence
Hitze in die Essenz bringen werde
Instead of me bringing a
Anstatt dass ich einen
Street-ish impression
Straßen-Eindruck hinterlasse
I'd rather talk about
Ich würde lieber darüber reden
What's real for a second
was für einen Moment real ist
And I'm gonna make sure
Und ich werde sicherstellen
I'm one you'll remember
dass ich einer bin, an den du dich erinnern wirst
And till the ending
Und bis zum Ende
Imma send my thoughts up in a flame
werde ich meine Gedanken in einer Flamme aufsteigen lassen
As I catch all the embers
Während ich all die Glut einfange
Watch where I aim
Pass auf, wohin ich ziele
As I go for the big
Während ich auf das Große aus bin
But my circle gets small as I shoot
Aber mein Kreis wird kleiner, während ich
For the centre
auf das Zentrum ziele
I'm sick of these kid mindsets
Ich habe diese Kinder-Mentalitäten satt
That I'm seeing
die ich sehe
You can do what but it's you,
Du kannst tun, was du willst, aber es hängt von dir ab,
You depend on
du bist davon abhängig
My past includes
Meine Vergangenheit beinhaltet
Some fake that I'd choose
einige Fälschungen, die ich wählen würde
If you wanna do that then
Wenn du das tun willst, dann
Watch who your friends are
pass auf, wer deine Freunde sind
And watch where your mate is
Und pass auf, wo dein Kumpel ist
Cus they can be makeshift
Weil sie behelfsmäßig sein können
But I've
Aber ich habe mich
Split ways with some of those people
von einigen dieser Leute getrennt
And it still feels like we're adjacent
und es fühlt sich immer noch so an, als wären wir benachbart
See a lot of you man have got time
Ich sehe, dass viele von euch Zeit haben
To break bread
um Brot zu brechen
But half the time you ain't even made it
Aber die meiste Zeit habt ihr es nicht einmal geschafft
So please stop focusing on my plate
Also hört bitte auf, euch auf meinen Teller zu konzentrieren
Cus I don't even know what I'm facing
Weil ich nicht einmal weiß, womit ich konfrontiert bin
(I focus on fate and I'll preach it)
(Ich konzentriere mich auf das Schicksal und ich werde es predigen)
(I feel so much shade right now)
(Ich fühle so viel Schatten gerade jetzt)
(But I don't have fault tryna see shit)
(Aber ich habe keine Schuld daran, die Dinge zu sehen)
(A lot of things don't have meanings)
(Viele Dinge haben keine Bedeutung)
(But I get lost tryna deep it)
(Aber ich verliere mich, wenn ich versuche, sie zu vertiefen)
(I guess I kinda like going deep in)
(Ich denke, ich mag es irgendwie, tief einzutauchen)
Cus if you stay in the shallow
Denn wenn du im Flachen bleibst
A lot of things about you start revealing
beginnen sich viele Dinge über dich zu offenbaren
And I'll come back with it
Und ich werde damit zurückkommen
Imma run those lyrics
Ich werde diese Texte laufen lassen
And stop with the chosen
und mit den Auserwählten aufhören
For ones that didn't
für diejenigen, die es nicht taten
I used to do what I want
Früher habe ich getan, was ich wollte
Now I want that vision
Jetzt will ich diese Vision
Overly rise in this time I've given
übermäßig ansteigen in dieser Zeit, die mir gegeben wurde
And I'll only defy I don't see no finish
Und ich werde mich nur widersetzen, ich sehe kein Ende
I just feel so sublime when I light
Ich fühle mich einfach so erhaben, wenn ich anzünde
And I write that lyric
und ich diesen Text schreibe
Imma stand a point on my existence cus
Ich werde einen Standpunkt zu meiner Existenz einnehmen, denn
I don't want regrets at the end so
ich will am Ende keine Reue haben, also
Let me ask you
lass mich dich fragen
Does it feel like you're living
Fühlt es sich an, als würdest du leben
Or does it feel like
oder fühlt es sich an, als ob
Your time is written
deine Zeit geschrieben ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.