Puddle of Mudd - Away From Me (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puddle of Mudd - Away From Me (Acoustic)




Yeah!
Да!
Lies!
Ложь!
Look at me now, just sittin' here by myself
Посмотри на меня сейчас, я просто сижу здесь один.
And I think you found someone else
И я думаю, ты нашла кого-то другого.
Now I'm gonna have to find a way to put the bottle down
Теперь мне придется найти способ поставить бутылку на место.
And why can't you see
И почему ты не видишь?
That I'm drowning in a pool of misery?
Что я тону в луже страданий?
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're gone, away from me
Что ты ушла, ушла от меня.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're lost in somebody
Что ты потерялась в ком-то.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're gone, away from me
Что ты ушла, ушла от меня.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're lost
Что ты потерялся.
So here I am, I don't wanna be by myself
И вот я здесь, я не хочу быть одна.
And I think you're fucking someone else
И я думаю, что ты трахаешься с кем-то другим.
Now I'm gonna have to find a way to take the knife out of my back
Теперь мне придется найти способ вытащить нож из спины.
And how could you leave me
И как ты могла бросить меня?
Stranded in a closet full of bones?
Застрял в шкафу, полном костей?
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're gone, away from me
Что ты ушла, ушла от меня.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're lost in somebody
Что ты потерялась в ком-то.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're gone, away from me
Что ты ушла, ушла от меня.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're lost
Что ты потерялся.
Maybe you could let me stay
Может, ты позволишь мне остаться?
Maybe just for one more day
Может быть, еще на один день.
You could help me stay the same
Ты могла бы помочь мне остаться прежней.
Maybe things won't ever change
Может быть, ничего и не изменится.
Maybe we could taste the rain
Может быть, мы почувствуем вкус дождя.
You could push me out the way
Ты можешь столкнуть меня с дороги.
Now I sit here by myself
Теперь я сижу здесь один.
Think about somebody else
Подумай о ком-нибудь другом.
How could you let them take you away from me?
Как ты могла позволить им забрать тебя у меня?
There's somebody else
Есть кто-то еще.
(Somebody else!)
(Кто-то другой!)
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're gone, away from me
Что ты ушла, ушла от меня.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're lost in somebody
Что ты потерялась в ком-то.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're gone, away from me
Что ты ушла, ушла от меня.
I'm always afraid
Я всегда боюсь.
That you're fucking...
Что ты трахаешься...
I'm always afraid, I'm always afraid
Я всегда боюсь, я всегда боюсь.
I'm always afraid, I'm always afraid
Я всегда боюсь, я всегда боюсь.
I'm always afraid, I'm always afraid
Я всегда боюсь, я всегда боюсь.
I'm always afraid...
Я всегда боюсь...
Away from me.
Прочь от меня.





Writer(s): Wesley Scantlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.