Paroles et traduction Puddle of Mudd - Famous
Since
it
means
so
much
to
you
Ведь
это
так
много
значит
для
тебя.
Hollywood
Hills,
pocket
full
of
shells
Голливудские
холмы,
полные
карманы
ракушек.
Sunset
drag
and
I
haven't
even
slept
all
day
Закат
затянулся,
а
я
даже
не
спал
весь
день.
Zone
in,
something's
gotta
give
Входи
в
зону,
что-то
должно
измениться.
Might
as
well
live
it
up
until
the
fat
lady
sings
С
таким
же
успехом
можно
жить
до
тех
пор,
пока
толстая
леди
не
запоет.
You
want
it,
you
got
it
Ты
хочешь
этого,
ты
это
получишь.
It's
everything
you
dreamed
Это
все,
о
чем
ты
мечтал.
Cause
I
just
wanna
be
famous
Потому
что
я
просто
хочу
быть
знаменитой
Be
so
fuckin'
jaded
Быть
таким
чертовски
измученным
'Cause
all
the
Playboy
bunnies
take
my
money
from
me
Потому
что
все
кролики
Плейбоя
забирают
у
меня
деньги
.
Show
up
at
the
Oscars
Появись
на
церемонии
вручения
Оскара
Smoke
out
Dennis
Hopper
Выкури
Денниса
Хоппера
The
money
is
for
nothing
and
the
chicks
are
for
free
Деньги
ни
за
что,
а
цыпочки-бесплатно.
Yeah,
I
wanna
be
Да,
я
хочу
быть
...
Fa
fa
fa
famous
Фа
фа
фа
знаменитость
We
sleep
all
day,
and
still
get
paid
Мы
спим
весь
день,
и
все
равно
нам
платят.
When
the
sun
goes
down,
we'll
do
it
all
over
again
Когда
зайдет
солнце,
мы
начнем
все
сначала.
'Cause
when
you're
on
a
roll,
they
gotta
let
you
go
Потому
что
когда
ты
в
ударе,
они
должны
отпустить
тебя.
Right
through
the
back
door
Прямо
через
заднюю
дверь.
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся!
You
want
it,
you
got
it
Ты
хочешь
этого,
ты
это
получишь.
It's
everything
you
dreamed
Это
все,
о
чем
ты
мечтал.
'Cause
I
just
wanna
be
famous
Потому
что
я
просто
хочу
быть
знаменитой
Be
so
fuckin'
jaded
Быть
таким
чертовски
измученным
'Cause
all
the
Playboy
bunnies
take
my
money
from
me
Потому
что
все
кролики
Плейбоя
забирают
у
меня
деньги
.
Show
up
at
the
Oscars
Появись
на
церемонии
вручения
Оскара
Smoke
out
Dennis
Hopper
Выкури
Денниса
Хоппера
The
money
is
for
nothing
and
the
chicks
are
for
free
Деньги
ни
за
что,
а
цыпочки-бесплатно.
Yeah,
I
wanna
be
Да,
я
хочу
быть
...
Fa
fa
fa
famous
Фа
фа
фа
знаменитость
I
hope
that
it's
everything
that
you
dreamed
about
Надеюсь,
это
все,
о
чем
ты
мечтал.
Be
careful
what
you
wish
for
Будь
осторожен
в
своих
желаниях.
Hope
that
it's
everything
that
you
dreamed
Надеюсь,
это
все,
о
чем
ты
мечтал.
When
everything's
falling
apart
at
the
seams
Когда
все
трещит
по
швам.
And
I
know
that
you
never
believed
in
me
И
я
знаю,
что
ты
никогда
не
верил
в
меня.
Don't
ever
let
'em
fuck
with
your
dreams,
yeah
Никогда
не
позволяй
им
портить
твои
мечты,
да
(Since
it
means
so
much
to
you...)
(Поскольку
это
так
много
значит
для
тебя...)
You
want
it,
you
got
it
Ты
хочешь
этого,
ты
это
получишь.
It's
everything
you
dreamed
Это
все,
о
чем
ты
мечтал.
'Cause
I
just
wanna
be
famous
Потому
что
я
просто
хочу
быть
знаменитой
Be
so
fuckin'
jaded
Быть
таким
чертовски
измученным
'Cause
all
the
Playboy
bunnies
take
my
money
from
me
Потому
что
все
кролики
Плейбоя
забирают
у
меня
деньги
.
Show
up
at
the
Oscars
Появись
на
церемонии
вручения
Оскара
Smoke
out
Dennis
Hopper
Выкури
Денниса
Хоппера
The
money
is
for
nothing
and
the
chicks
are
for
free
Деньги
ни
за
что,
а
цыпочки-бесплатно.
I
just
wanna
be
famous
Я
просто
хочу
быть
знаменитой
'Cause
fame
is
contagious
Потому
что
слава
заразительна
Now
all
the
playboy
bunnies
want
more
money
from
me
Теперь
все
кролики
Плейбоя
хотят
от
меня
больше
денег
Show
up
at
the
Grammys
Появись
на
Грэмми
So
loaded
they
ban
me
Так
заряжен,
что
они
запрещают
мне
это
делать.
The
money
is
for
nothing
and
the
chicks
are
for
free
Деньги
ни
за
что,
а
цыпочки-бесплатно.
Yeah,
I
wanna
be,
fa
fa
fa
Famous
Да,
я
хочу
быть,
фа-фа-фа-знаменитым.
Yeah,
I
wanna
be,
fa
fa
fa
Famous
Да,
я
хочу
быть,
фа-фа-фа-знаменитым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOWES BRIAN JOHN, SCANTLIN WESLEY REID, ARDITO DOUGLAS JOHN
Album
Famous
date de sortie
28-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.