Paroles et traduction Puddle of Mudd - My Kind of Crazy
You
always
ask
me
to
go
Ты
всегда
просишь
меня
уйти.
Turn
around
and
beg
me
to
stay
Повернись
и
умоляй
меня
остаться.
You
don't
know
which
way
is
up
Ты
не
знаешь,
какой
путь
вверх.
And
I
know
you're
my
runaway
train
И
я
знаю,
что
ты
мой
сбежавший
поезд.
Cause
I
got
a
feeling
this
is
the
last
time
I'll
be
seeing
you
Потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
это
последний
раз,
когда
я
увижу
тебя.
And
I
know
that
you're
losing
your
way
И
я
знаю,
что
ты
сбиваешься
с
пути.
I
know
it's
hard
sometimes
Я
знаю,
иногда
это
тяжело.
I
hope
you're
doing
OK
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Always
gonna
be
the
one
that's
waiting
right
here
for
you
Всегда
буду
тем,
кто
ждет
тебя
здесь.
Always
gonna
be
my
kind
of
crazy,
but
I
can't
take
it
Я
всегда
буду
сумасшедшей,
но
я
не
могу
этого
вынести.
Nothing
you
can
do
that'll
turn
it
around
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
чтобы
все
исправить.
Always
gonna
be
the
one
to
stick
around
Всегда
буду
тем,
кто
будет
рядом.
Always
gonna
be
my
kind
of
crazy
Я
всегда
буду
сумасшедшей.
It's
been
a
while
since
you
called
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
позвонила.
I
hope
you're
doing
OK
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Cause
I
got
a
feeling
that
you're
pretending
Потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
ты
притворяешься.
Everything's
all
right
Все
в
порядке.
And
I
get
the
feeling
that
if
it
was
no
good
И
у
меня
такое
чувство,
что
если
бы
это
было
нехорошо.
You
wouldn't
tell
me
anyway
Ты
бы
все
равно
мне
не
сказала.
Always
gonna
be
the
one
that's
waiting
right
here
for
you
Всегда
буду
тем,
кто
ждет
тебя
здесь.
Always
gonna
be
my
kind
of
crazy,
but
I
can't
take
it
Я
всегда
буду
сумасшедшей,
но
я
не
могу
этого
вынести.
Nothing
you
can
do
that'll
turn
it
around
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
чтобы
все
исправить.
Always
gonna
be
the
one
to
stick
around
Всегда
буду
тем,
кто
будет
рядом.
Always
gonna
be
my
kind
of
crazy
Я
всегда
буду
сумасшедшей.
Sticks
and
stones
and
broken
bones
Палки,
камни
и
сломанные
кости.
Since
you've
got
nowhere
to
go
С
тех
пор,
как
тебе
некуда
идти.
And
you're
just
a
long
way
from
home
И
ты
просто
далеко
от
дома.
You
did
some
evil
inside
yourself
Ты
совершил
какое-то
зло
внутри
себя.
There
is
no
room
for
no
one
else
Здесь
нет
места
ни
для
кого
другого.
Now
you're
stuck
here
in
the
hole
Теперь
ты
застрял
здесь,
в
яме.
Oh
no,
oh
oh
oh
О,
нет,
о,
о,
о
...
Always
gonna
be
the
one
that's
waiting
right
here
for
you
Всегда
буду
тем,
кто
ждет
тебя
здесь.
Always
gonna
be
my
kind
of
crazy,
but
I
can't
take
it
Я
всегда
буду
сумасшедшей,
но
я
не
могу
этого
вынести.
Nothing
you
can
do
that'll
turn
it
around
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
чтобы
все
исправить.
Always
gonna
be
the
one
to
stick
around
Всегда
буду
тем,
кто
будет
рядом.
Always
gonna
be
my
kind
of
crazy
Я
всегда
буду
сумасшедшей.
Always
gonna
be
the
one
that's
waiting
right
here
for
you
Всегда
буду
тем,
кто
ждет
тебя
здесь.
Always
gonna
be
my
kind
of
crazy,
but
I
can't
take
it
Я
всегда
буду
сумасшедшей,
но
я
не
могу
этого
вынести.
Nothing
you
can
do
that'll
turn
it
around
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
чтобы
все
исправить.
Always
gonna
be
the
one
to
stick
around
Всегда
буду
тем,
кто
будет
рядом.
Always
gonna
be
my
kind
of
crazy
Я
всегда
буду
сумасшедшей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Reid Scantlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.