Paroles et traduction Puddle of Mudd - Time of Our Lives
Shallow
heart,
deep
inside
Неглубокое
сердце,
глубоко
внутри.
Dig
your
grave,
live
your
life
Копай
себе
могилу,
живи
своей
жизнью.
Remember
when
we
stole
your
mama's
car
that
night
Помнишь,
как
мы
угнали
машину
твоей
мамы
той
ночью?
In
the
middle
of
the
summer
time
В
середине
лета.
Knew
it
was
wrong,
but
it
just
felt
so
right
Я
знал,
что
это
неправильно,
но
это
было
так
правильно.
Everybody
was
having
the
time,
time
of
our
life
У
каждого
было
время,
время
нашей
жизни.
We
were
having
the
time,
time
of
our
life
У
нас
было
время,
время
нашей
жизни.
We
were
getting
so
Мы
становились
такими
...
Molly
know
when
you're
getting
high
Молли
знает,
когда
ты
под
кайфом.
It's
hard
to
believe
that
time
has
passed
us
by
Трудно
поверить,
что
время
прошло
мимо
нас.
Remember
when
we
stole
your
mama's
car
that
night
Помнишь,
как
мы
угнали
машину
твоей
мамы
той
ночью?
In
the
middle
of
the
summer
time
В
середине
лета.
Knew
it
was
wrong,
but
it
just
felt
so
right
Я
знал,
что
это
неправильно,
но
это
было
так
правильно.
Everybody
was
having
the
time,
time
of
our
life
У
каждого
было
время,
время
нашей
жизни.
We
were
having
the
time,
the
time
of
our
life
У
нас
было
время,
время
нашей
жизни.
We
were
getting
so
high,
out
of
our
mind
Мы
поднимались
так
высоко,
не
в
своем
уме.
We
were
having
the
time,
time
of
our
life
У
нас
было
время,
время
нашей
жизни.
We
were
getting
so
high
Мы
поднимались
так
высоко.
Wish
that
I
could
turn
back
time
Хотел
бы
я
повернуть
время
вспять.
Wish
that
I
could
be
alive
Хотел
бы
я
быть
живым?
Can't
excel
inside
my
head
Не
могу
отличиться
в
моей
голове.
Lift
you
up
my
wounded
friend
Подними
моего
раненого
друга.
Time
of
our
lives
Время
нашей
жизни.
We
were
getting
so
high
Мы
поднимались
так
высоко.
Out
of
our
minds
Мы
сошли
с
ума.
We
were
having
the
time,
time
of
our
life
У
нас
было
время,
время
нашей
жизни.
We
were
having
the
time,
time
of
our
life
У
нас
было
время,
время
нашей
жизни.
We
were
getting
so
high,
out
of
our
mind
Мы
поднимались
так
высоко,
не
в
своем
уме.
We
were
having
the
time,
time
of
our
life
У
нас
было
время,
время
нашей
жизни.
Wish
that
I
could
turn
back
time
Хотел
бы
я
повернуть
время
вспять.
Wish
that
I
could
be
around
Жаль,
что
я
не
могу
быть
рядом.
Time,
of
our
life
Время
нашей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Scantlin, Doug Ardito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.