Puddle of Mudd - Uh Oh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puddle of Mudd - Uh Oh




Uh Oh
Ой-ой
Sweet, little honey, I must confess
Милая, солнышко, должен признаться,
Got myself in a terrible mess
Я вляпался в ужасную историю.
I got a new tattoo, two black eyes
У меня новая татуировка, два фингала,
Missing one too, but you should see the other guy
Один глаз заплыл, но тебе бы стоило увидеть того парня.
Girl I must admit, I don't remember much
Дорогая, должен признать, я мало что помню,
Someone must have served me a knockout punch
Кто-то, должно быть, вырубил меня ударом.
Cops swooped me up off the ground
Копы подняли меня с земли,
I heard you're coming to get me from the lost and found
Я слышал, ты идешь забирать меня из бюро находок.
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
Oh baby, where do I begin?
Детка, с чего мне начать?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
I did a real good job
Я постарался на славу.
I'm really not sure, if you've had enough
Я не уверен, хватит ли тебе терпения,
Lately I know imma pushing my luck
В последнее время, знаю, испытываю твою удачу.
Remember that time I said that fifty won't date
Помнишь, как я говорил, что пятидесяти не будет свидания?
I showed up drunk about three days late
Я заявился пьяный на три дня позже.
I'll do my best, gonna make us right
Я сделаю все возможное, чтобы все исправить,
Girl, you gotta know that you're the love of my life
Милая, ты должна знать, что ты любовь всей моей жизни.
So this right here is my apology
Так что это мои извинения,
So why you wanna lie, can you come and get me?
Так зачем ты хочешь лгать, можешь приехать и забрать меня?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
Oh baby, where do I begin?
Детка, с чего мне начать?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
I did a real good job
Я постарался на славу.
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
Oh baby, where do I begin?
Детка, с чего мне начать?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
I did a real good job
Я постарался на славу.
There's nothing I wouldn't do
Нет ничего, чего бы я не сделал,
To take it all back and make it up to you
Чтобы все вернуть и загладить свою вину.
Please, just give me one more chance
Пожалуйста, дай мне еще один шанс,
Cause you're the only girl that I ever wanna see
Потому что ты единственная девушка, которую я хочу видеть.
You can take the house, you can take the dogs
Можешь забрать дом, можешь забрать собак,
You can take the cat, you can take the cars
Можешь забрать кошку, можешь забрать машины,
I don't give a fuck what you do
Мне плевать, что ты будешь делать,
Just get the fuck out of my life and we're through
Просто убирайся из моей жизни, и между нами все кончено.
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
Oh baby, where do I begin?
Детка, с чего мне начать?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
I did a real good job
Я постарался на славу.
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
Oh baby, where do I begin?
Детка, с чего мне начать?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
I did a real good job
Я постарался на славу.
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
Oh baby, where do I begin?
Детка, с чего мне начать?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
I did a real good job
Я постарался на славу.
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
Oh baby, where do I begin?
Детка, с чего мне начать?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
I did a real good job
Я постарался на славу.
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
Oh baby, where do I begin?
Детка, с чего мне начать?
Uh oh, I fucked it up again
Ой-ой, я опять облажался.
I did a real good job
Я постарался на славу.





Writer(s): Katrina Noorbergen, Colin Roberts, Lee Anna Mccollum, Ben Burgess, Wesley Reid Scantlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.