Paroles et traduction Pudelsi - Nigdy Wiecej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigdy Wiecej
Никогда больше
Nigdy
więcej
nie
patrz
na
mnie
takim
wzrokiem
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
таким
взглядом,
Nigdy
więcej
nie
mów
do
mnie,
że
mnie
kochasz
Никогда
больше
не
говори
мне,
что
любишь
меня.
Nigdy
więcej
nie
zatruwaj
słów
goryczą
Никогда
больше
не
отравляй
слова
горечью,
Nigdy
więcej
mnie
już
nie
karz
martwą
ciszą
Никогда
больше
не
наказывай
меня
мертвой
тишиной.
Nigdy
więcej
nie
patrz
na
mnie
takim
wzrokiem
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
таким
взглядом,
Nigdy
więcej
nie
miej
takich
dziwnych
oczu
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
такими
странными
глазами.
Miłość
jeszcze
żyje
w
nas
jeszcze
się
nie
zamknął
czas
Любовь
еще
жива
в
нас,
время
еще
не
прошло.
Nigdy
więcej
nie
patrz
na
mnie
tak
jak
dziś
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
так,
как
сегодня.
Nigdy
więcej
nie
patrz
na
mnie
takim
wzrokiem
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
таким
взглядом,
Nigdy
więcej
nie
podnoś
na
mnie
głosu
Никогда
больше
не
повышай
на
меня
голос.
Nigdy
więcej
nie
ryzykuj
jednym
słowem
Никогда
больше
не
рискуй
одним
словом,
Mogę
później
nie
zapomnieć,
co
mi
powiesz
Я
могу
потом
не
забыть
то,
что
ты
мне
скажешь.
Nigdy
więcej
nie
patrz
na
mnie
takim
wzrokiem
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
таким
взглядом,
Nigdy
więcej
nie
miej
takich
zimnych
oczu
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
такими
холодными
глазами.
Miłość
jeszcze
żyje
w
nas,
jeszcze
się
nie
zamknął
czas
Любовь
еще
жива
в
нас,
время
еще
не
прошло.
Nigdy
więcej
nie
patrz
na
mnie
tak
jak
dziś
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
так,
как
сегодня.
Nigdy
więcej
nie
patrz
na
mnie
takim
wzrokiem
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
таким
взглядом,
Nigdy
więcej
nie
miej
takich
dziwnych
oczu
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
такими
странными
глазами.
Miłość
jeszcze
żyje
w
nas,
jeszcze
się
nie
zamknął
czas
Любовь
еще
жива
в
нас,
время
еще
не
прошло.
Nigdy
więcej
nie
patrz
na
mnie
tak
jak
dziś
Никогда
больше
не
смотри
на
меня
так,
как
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Stefan Pietowski, Andrzej Tylczynski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.