Puerto Candelaria - Muerta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puerto Candelaria - Muerta




Muerta
Мертвая
¡Uy!
Ух!
Gózalo
Наслаждайся
...me sentar
... сяду
A tu lado un momento para hablar de lo que siento
Рядом с тобой на мгновение, чтобы рассказать о том, что чувствую
Por vos
К тебе,
Muchachita.
Девушка.
¡Vivo!
Живой!
Me siento vivo.
Я чувствую себя живым.
¡Vivo!
Живой!
Como nunca vivo
Как никогда живым,
Soñando
Мечтая
Contigo
О тебе
Por culpa de este amor.
Из-за этой любви.
Me gusta tu silencio cuando digo tus defectos.
Мне нравится твое молчание, когда я говорю о твоих недостатках.
Me gusta tu contextura.
Мне нравится твое телосложение.
Tu traje de alta costura.
Твой костюм от кутюр.
Tu color
Твой цвет
Pálido,
Бледный,
Descolorido,
Выцветший,
Trágico.
Трагичный.
Tu carita
Твое личико
De inocente
Невинное,
Un poco ausente.
Немного отсутствующее.
Me encanta tu cabello negro y largo.
Мне нравятся твои длинные черные волосы.
Tu piel fría me fascina.
Твоя холодная кожа завораживает меня.
Me gusta tu tranquilidad
Мне нравится твое спокойствие
Frente a lo que pasará.
Перед тем, что произойдет.
Puerto Candelaria
Puerto Candelaria
¡Que cañonazo!
Какой удар!
Me gusta tu silencio cuando digo tus defectos.
Мне нравится твое молчание, когда я говорю о твоих недостатках.
Me gusta tu contextura.
Мне нравится твое телосложение.
Tu traje de alta costura.
Твой костюм от кутюр.
Tu color
Твой цвет
Pálido,
Бледный,
Descolorido,
Выцветший,
Trágico.
Трагичный.
Tu carita
Твое личико
De inocente,
Невинное,
Un poco ausente.
Немного отсутствующее.
Te veo
Я вижу тебя
Distraída.
Рассеянной.
Te veo
Я вижу тебя
Pensativa.
Задумчивой.
Te veo y no lo creo.
Я вижу тебя и не верю,
Que estás...
Что ты...
¡Muerta!
Мертвая!
Me fascinas.
Ты меня завораживаешь.
¡Muerta!
Мертвая!
Me enloqueces.
Ты сводишь меня с ума.
¡Muerta!
Мертвая!
Un amor perfecto,
Идеальная любовь,
Imposible nena.
Невозможная, детка.
¡Muerta!
Мертвая!
Me fascinas.
Ты меня завораживаешь.
¡Muerta!
Мертвая!
Me provocas.
Ты меня возбуждаешь.
¡Muerta!
Мертвая!
Bomba
Бомба.
Colombian Music Solutions
Colombian Music Solutions
Te veo
Я вижу тебя
Distraída.
Рассеянной.
Te veo
Я вижу тебя
Pensativa.
Задумчивой.
Te veo y no lo creo.
Я вижу тебя и не верю,
Que estás...
Что ты...
¡Muerta!
Мертвая!
Me fascinas.
Ты меня завораживаешь.
¡Muerta!
Мертвая!
Me enloqueces.
Ты сводишь меня с ума.
¡Muerta!
Мертвая!
Un amor perfecto,
Идеальная любовь,
Imposible nena.
Невозможная, детка.
¡Muerta!
Мертвая!
Me fascinas.
Ты меня завораживаешь.
¡Muerta!
Мертвая!
Me provocas.
Ты меня возбуждаешь.
¡Muerta!
Мертвая!
¡Uy!
Ух!
Chucu Chucu
Чуку-чуку.
¡Ahora vamos todos con el coro!
А теперь все вместе припев!
¿Cómo dice?
Как говорится?
¡Muerta!
Мертвая!
Me fascinas.
Ты меня завораживаешь.
¡Muerta!
Мертвая!
Me enloqueces.
Ты сводишь меня с ума.
¡Muerta!
Мертвая!
Un amor perfecto,
Идеальная любовь,
Imposible nena.
Невозможная, детка.
¡Muerta!
Мертвая!
Eres para mí.
Ты для меня.
¡Muerta!
Мертвая!
Yo soy para ti.
Я для тебя.
¡Muerta!
Мертвая!
¡Vamos una histeria!
Давайте устроим истерику!
¡Que viva el chucu chucu!
Да живи чуку-чуку!
Muerta
Мертвая.





Writer(s): Juancho Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.