Paroles et traduction Puerto Rican Power - Nunca Mas
Pasa
y
siéntate
tomemos
unas
copas,
Заходи
и
побудь
со
мной,
выпьем,
Conversemos
de
esas
cosas
que
callamos
sin
pensar
en
nuestro
amor...
Поговорим
о
том,
о
чем
мы
молчали,
про
нашу
любовь...
Nuestros
sueños
convertidos
en
promesas,
Наши
мечты
превратились
в
обещания,
Dejas
detrás
de
esa
puerta,
que
ahora
las
derribare.
Ты
оставила
меня
за
той
дверью,
которую
я
сейчас
разрушу.
Nunca
más
no
te
vuelvas
a
marchar
ya
nunca
más,
Никогда
больше
не
оставляй
меня
никогда
больше,
El
amor
que
nos
unió
como
olvidar
ya
no
podrás
escapar
de
mi...
Любовь,
которая
связала
нас,
ты
не
сможешь
забыть,
ты
не
можешь
сбежать
от
меня...
Nunca
más
no
pretendas
ignorarme
nunca
más,
Никогда
больше
не
пытайся
меня
игнорировать
никогда
больше,
El
amor
que
yo
te
di
aun
vive
en
mi,
ya
nunca
te
marcharás
de
aqui.
Любовь,
которую
я
отдал
тебе,
еще
жива
во
мне,
ты
не
уйдешь
от
меня.
No
has
cambiado
y
aún
conservas
en
los
labios
la
Ты
не
изменилась
и
до
сих
пор
сохраняешь
на
губах
Dulzura
de
tus
besos
y
el
caliente
de
tu
piel
que
quema.
Сладость
твоих
поцелуев
и
теплоту
твоей
кожи,
которая
жжет.
Nuestras
vidas
tomarán
nuevos
caminos
Наши
жизни
пойдут
по-другому,
Construiremos
un
destino
donde
solo
seamos
tú
y
yo...
Мы
построим
судьбу,
в
которой
будем
только
ты
и
я...
Coro:
nunca
más
no
te
vuelvas
a
marchar
ya
nunca
más.
Припев:
никогда
больше
не
уходи
никогда
больше.
El
amor
que
nos
unió
como
olvidar,
ya
no
podrás
escapar
de
mi...
Любовь,
которая
связала
нас,
ты
не
сможешь
забыть,
ты
не
можешь
сбежать
от
меня...
Nunca
más
no
pretendas
ignorarme
nunca
más,
Никогда
больше
не
пытайся
меня
игнорировать
никогда
больше,
El
amor
que
yo
te
di
aun
vive
en
mi;
ya
nunca
te
marcharás
de
aquí.
Любовь,
которую
я
отдал
тебе,
еще
жива
во
мне;
ты
не
уйдешь
от
меня.
Segundo
coro:
nunca
más
el
amor
que
nos
unió
no
morira,
ya
nunca
más.
Второй
припев:
никогда
больше
любовь,
которая
связала
нас,
не
умрет,
никогда
больше.
Nunca
te
pido
que
nunca
tu
te
vuelvas
a
marchar.
Никогда
не
прошу
тебя
не
уходить.
Segundo
coro:
nunca
más
el
amor
que
nos
unió
no
morira,
ya
nunca
más.
Второй
припев:
никогда
больше
любовь,
которая
связала
нас,
не
умрет,
никогда
больше.
Porque
si
tú
te
me
alejas,
nuestro
amor
se
morira.
.
Потому
что
если
ты
уйдешь
от
меня,
наша
любовь
умрет.
.
Segundo
coro:
nunca
más
el
amor
que
nos
unió
no
morira,
ya
nunca
más.
Второй
припев:
никогда
больше
любовь,
которая
связала
нас,
не
умрет,
никогда
больше.
Construiremos
un
destino
para
amarnos,
más
y
más
y
más
y
más.
.
Мы
построим
судьбу,
чтобы
любить
друг
друга,
больше
и
больше.
.
Segundo
coro:
nunca
más
el
amor
que
nos
unió
no
morira,
ya
nunca
más.
Второй
припев:
никогда
больше
любовь,
которая
связала
нас,
не
умрет,
никогда
больше.
Siéntate
vida
mía...
Присядь,
моя
любимая...
Si
y
vamos
a
conversar.
.
Давай
поговорим.
.
Segundo
coro:
nunca
más
el
amor
que
nos
unió
no
morira,
ya
nunca
más.
Второй
припев:
никогда
больше
любовь,
которая
связала
нас,
не
умрет,
никогда
больше.
Pero
que
nunca
más
nunca,
yo
te
dejaré
de
amar.
.
Но
никогда
больше,
я
перестану
тебя
любить.
.
Segundo
coro:
nunca
más
el
amor
que
nos
unió
no
morira,
ya
nunca
más.
Второй
припев:
никогда
больше
любовь,
которая
связала
нас,
не
умрет,
никогда
больше.
Me
hace
falta
me
hace
falta
la
dulzura
de
tus
besos.
.
Мне
не
хватает
сладости
твоих
поцелуев.
.
Segundo
coro:
nunca
más
el
amor
que
nos
unió
no
morira,
ya
nunca
más.
Второй
припев:
никогда
больше
любовь,
которая
связала
нас,
не
умрет,
никогда
больше.
Y
que
juntitos
estemos
por
toda
una
eternidad
И
пусть
мы
будем
вместе
всю
вечность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Martin Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.