Puerto Rican Power - Pena De Amor - traduction des paroles en allemand

Pena De Amor - Puerto Rican Powertraduction en allemand




Pena De Amor
Liebeskummer
Te estoy conociendo ahora
Ich lerne dich jetzt kennen
Te estoy conociendo tanto
Ich lerne dich so gut kennen
Tanto que algo me dice que
So gut, dass mir etwas sagt, dass
En tus ojos queda llanto
In deinen Augen noch Tränen sind
Te estoy conociendo ahora
Ich lerne dich jetzt kennen
Te estoy conociendo tanto
Ich lerne dich so gut kennen
Pero tengo la sospecha de
Aber ich habe den Verdacht, dass
Que aún no puedes olvidarlo
Du ihn immer noch nicht vergessen kannst
Y lo mencionas a él, te gustaría volver
Und du erwähnst ihn, du würdest gerne zurückkehren
Es que no puedes vivir sin el calor de su piel
Denn du kannst nicht ohne die Wärme seiner Haut leben
Y no has cerrado muy bien
Und du hast sie nicht richtig geschlossen
La herida en tu corazón
Die Wunde in deinem Herzen
Es que eso siempre sucede
Denn das passiert immer
Cuando se acaba un amor
Wenn eine Liebe endet
Hay que aprender a perder
Man muss lernen zu verlieren
Hay que aprender a ganar
Man muss lernen zu gewinnen
Hay que aprender a vivir
Man muss lernen zu leben
Hay que aprender a olvidar
Man muss lernen zu vergessen
Hay que aprender a sacar
Man muss lernen herauszuziehen
La espina en el corazón
Den Dorn im Herzen
Hay que aprender a olvidar
Man muss lernen zu vergessen
Lo que es la pena de amor
Was Liebeskummer ist
Te estoy conociendo ahora
Ich lerne dich jetzt kennen
Te estoy conociendo tanto
Ich lerne dich so gut kennen
Tanto que algo me dice que
So gut, dass mir etwas sagt, dass
En tus ojos queda llanto
In deinen Augen noch Tränen sind
Te estoy conociendo ahora
Ich lerne dich jetzt kennen
Y es que yo te estoy conociendo tanto
Und ich lerne dich so gut kennen
Pero tengo la sospecha de
Aber ich habe den Verdacht, dass
Que aún no puedes olvidarlo
Du ihn immer noch nicht vergessen kannst
Y lo mencionas a él, te gustaría volver
Und du erwähnst ihn, du würdest gerne zurückkehren
Es que no puedes vivir sin el calor de su piel
Denn du kannst nicht ohne die Wärme seiner Haut leben
Y no has cerrado muy bien
Und du hast sie nicht richtig geschlossen
La herida en tu corazón
Die Wunde in deinem Herzen
Es que eso siempre sucede
Denn das passiert immer
Cuando se acaba un amor
Wenn eine Liebe endet
Hay que aprender a perder
Man muss lernen zu verlieren
Hay que aprender a ganar
Man muss lernen zu gewinnen
Hay que aprender a vivir
Man muss lernen zu leben
Hay que aprender a olvidar
Man muss lernen zu vergessen
Hay que aprender a sacar
Man muss lernen herauszuziehen
La espina en el corazón
Den Dorn im Herzen
Hay que aprender a olvidar
Man muss lernen zu vergessen
Lo que es la pena de amor
Was Liebeskummer ist
(Se te nota que llevas)
(Man merkt dir an, dass du trägst)
(En el corazón la pena de amor)
(Im Herzen den Liebeskummer)
(Se te nota que llevas)
(Man merkt dir an, dass du trägst)
(En el corazón la pena de amor)
(Im Herzen den Liebeskummer)
(Se te nota que llevas)
(Man merkt dir an, dass du trägst)
(En el corazón la pena de amor)
(Im Herzen den Liebeskummer)
Todavía lo mencionas a él
Du erwähnst ihn immer noch
Y yo que te gustaría volver
Und ich weiß, du würdest gerne zurückkehren
(Se te nota que llevas)
(Man merkt dir an, dass du trägst)
(En el corazón la pena de amor)
(Im Herzen den Liebeskummer)
Hay que aprender a perder
Man muss lernen zu verlieren
Hay que aprender a ganar
Man muss lernen zu gewinnen
Hay que aprender a vivir
Man muss lernen zu leben
Hay que aprender a olvidar
Man muss lernen zu vergessen
(Se te nota que llevas)
(Man merkt dir an, dass du trägst)
(En el corazón la pena de amor)
(Im Herzen den Liebeskummer)
Te voy a enseñar a olvidar esta pena
Ich werde dir beibringen, diesen Kummer zu vergessen
Esta pena de amor
Diesen Liebeskummer
Cuidado ahí
Achtung hier
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(Man merkt dir an, dass du trägst, im Herzen)
Una profunda pena, que te causa un gran dolor
Einen tiefen Kummer, der dir großen Schmerz bereitet
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(Man merkt dir an, dass du trägst, im Herzen)
Deseos de volverlo con él
Den Wunsch, zu ihm zurückzukehren
Dime, ¿cómo te arranco del alma, esta pena de amor?
Sag mir, wie reiße ich dir aus der Seele diesen Liebeskummer?
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(Man merkt dir an, dass du trägst, im Herzen)
Una herida, que no ha cerrado
Eine Wunde, die nicht geschlossen ist
Que eso sucede, cuando se acaba un amor
Denn das passiert, wenn eine Liebe endet
(Se te nota, se te nota, se te nota)
(Man merkt es dir an, man merkt es dir an, man merkt es dir an)
Que todavía hay amor
Dass da noch Liebe ist
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(Man merkt dir an, dass du trägst, im Herzen)
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(Man merkt dir an, dass du trägst, im Herzen)
Angustia, pena, pesades, sufrimiento y dolor
Angst, Kummer, Schwere, Leiden und Schmerz
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(Man merkt dir an, dass du trägst, im Herzen)
En el corazón, en el corazón, en el corazón
Im Herzen, im Herzen, im Herzen
Ay, llevas una pena de amor
Ach, du trägst einen Liebeskummer
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(Man merkt dir an, dass du trägst, im Herzen)
Si ya llegó, el cardiólogo, el doctor de tu corazón
Denn er ist schon da, der Kardiologe, der Arzt deines Herzens
Puerto Rican,¿qué?
Puerto Rican, was?
¡Power!
Power!





Writer(s): Cabrera Milton Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.