Puerto Rican Power - Pena De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puerto Rican Power - Pena De Amor




Pena De Amor
Pain of Love
Te estoy conociendo ahora
I'm getting to know you now
Te estoy conociendo tanto
I'm getting to know you so much
Tanto que algo me dice que
So much that something tells me that
En tus ojos queda llanto
In your eyes, tears remain
Te estoy conociendo ahora
I'm getting to know you now
Te estoy conociendo tanto
I'm getting to know you so much
Pero tengo la sospecha de
But I have a suspicion that
Que aún no puedes olvidarlo
You still can't forget him
Y lo mencionas a él, te gustaría volver
And you mention him, you'd like to go back
Es que no puedes vivir sin el calor de su piel
It's that you can't live without the warmth of his skin
Y no has cerrado muy bien
And you haven't quite closed
La herida en tu corazón
The wound in your heart
Es que eso siempre sucede
It's that this always happens
Cuando se acaba un amor
When a love ends
Hay que aprender a perder
You have to learn to lose
Hay que aprender a ganar
You have to learn to win
Hay que aprender a vivir
You have to learn to live
Hay que aprender a olvidar
You have to learn to forget
Hay que aprender a sacar
You have to learn to remove
La espina en el corazón
The thorn in your heart
Hay que aprender a olvidar
You have to learn to forget
Lo que es la pena de amor
What the pain of love is
Te estoy conociendo ahora
I'm getting to know you now
Te estoy conociendo tanto
I'm getting to know you so much
Tanto que algo me dice que
So much that something tells me that
En tus ojos queda llanto
In your eyes, tears remain
Te estoy conociendo ahora
I'm getting to know you now
Y es que yo te estoy conociendo tanto
And it's that I'm getting to know you so much
Pero tengo la sospecha de
But I have a suspicion that
Que aún no puedes olvidarlo
You still can't forget him
Y lo mencionas a él, te gustaría volver
And you mention him, you'd like to go back
Es que no puedes vivir sin el calor de su piel
It's that you can't live without the warmth of his skin
Y no has cerrado muy bien
And you haven't quite closed
La herida en tu corazón
The wound in your heart
Es que eso siempre sucede
It's that this always happens
Cuando se acaba un amor
When a love ends
Hay que aprender a perder
You have to learn to lose
Hay que aprender a ganar
You have to learn to win
Hay que aprender a vivir
You have to learn to live
Hay que aprender a olvidar
You have to learn to forget
Hay que aprender a sacar
You have to learn to remove
La espina en el corazón
The thorn in your heart
Hay que aprender a olvidar
You have to learn to forget
Lo que es la pena de amor
What the pain of love is
(Se te nota que llevas)
(You can tell you carry)
(En el corazón la pena de amor)
(In your heart the pain of love)
(Se te nota que llevas)
(You can tell you carry)
(En el corazón la pena de amor)
(In your heart the pain of love)
(Se te nota que llevas)
(You can tell you carry)
(En el corazón la pena de amor)
(In your heart the pain of love)
Todavía lo mencionas a él
You still mention him
Y yo que te gustaría volver
And I know you'd like to go back
(Se te nota que llevas)
(You can tell you carry)
(En el corazón la pena de amor)
(In your heart the pain of love)
Hay que aprender a perder
You have to learn to lose
Hay que aprender a ganar
You have to learn to win
Hay que aprender a vivir
You have to learn to live
Hay que aprender a olvidar
You have to learn to forget
(Se te nota que llevas)
(You can tell you carry)
(En el corazón la pena de amor)
(In your heart the pain of love)
Te voy a enseñar a olvidar esta pena
I'm going to teach you to forget this pain
Esta pena de amor
This pain of love
Cuidado ahí
Careful there
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(You can tell you carry, in your heart)
Una profunda pena, que te causa un gran dolor
A deep pain, that causes you great sorrow
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(You can tell you carry, in your heart)
Deseos de volverlo con él
Desires to get back with him
Dime, ¿cómo te arranco del alma, esta pena de amor?
Tell me, how do I tear this pain of love from your soul?
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(You can tell you carry, in your heart)
Una herida, que no ha cerrado
A wound, that hasn't closed
Que eso sucede, cuando se acaba un amor
That's what happens, when a love ends
(Se te nota, se te nota, se te nota)
(You can tell, you can tell, you can tell)
Que todavía hay amor
That there's still love
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(You can tell you carry, in your heart)
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(You can tell you carry, in your heart)
Angustia, pena, pesades, sufrimiento y dolor
Anguish, sorrow, burdens, suffering and pain
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(You can tell you carry, in your heart)
En el corazón, en el corazón, en el corazón
In your heart, in your heart, in your heart
Ay, llevas una pena de amor
Oh, you carry a pain of love
(Se te nota que llevas, en el corazón)
(You can tell you carry, in your heart)
Si ya llegó, el cardiólogo, el doctor de tu corazón
The cardiologist, the doctor of your heart, has arrived
Puerto Rican,¿qué?
Puerto Rican, what?
¡Power!
Power!





Writer(s): Cabrera Milton Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.