Puf - Un Frankfurt Freestyle 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puf - Un Frankfurt Freestyle 2




Un Frankfurt Freestyle 2
Un Frankfurt Freestyle 2 (Франкфуртский Фристайл 2)
Si n-am încredere-n nimeni
Никому не доверяю,
Poți sa-mi spui ce vrei
Можешь говорить что угодно, милая.
Poa' sa fie random pe strada
Это может быть случайный прохожий на улице
Sau frații mei
Или мои братья.
oamenii mei
Потому что мои люди
Sunt oamenii altuia
Становятся людьми кого-то другого.
Omorât de altruism
Убит альтруизмом,
Spuneau ce îi trebuie ăstuia
Говорили, что нужно этому человеку.
Condus
Ведомый
De detalii
Деталями
Și de ego
И своим эго.
Ajut, da nu aștepta vreodată un prego
Помогу, но не жди награды, детка.
Vezi bro
Видишь, крошка,
sunt mai mult decât arat
Что я больше, чем кажусь,
Da n-am nevoie sa ma afișez
Но мне не нужно выставлять себя напоказ,
cum fac astea de așteaptă voie
Как делают эти, что ждут разрешения.
Am învățat ca nu pot cert cu voi
Я усвоил, что не могу спорить с вами,
Altfel mi-se duce superioritatea băi
Иначе мое превосходство исчезнет, слышишь?
Ce dacă
Ну и что,
Cor sa se certe pentru păreri
Что хор спорит из-за мнений.
Trage mânerul
Дерни за ручку,
Tine-mi umbrela
Подержи мой зонт.
Vezi, asta e ma șmenul
Видишь, вот в чем фишка.
Treaba mea crește pe zi ce trece
Мои дела растут день ото дня,
Și vorbesc mai mult decât followeri pe insta
И я говорю больше, чем подписчики в инстаграме,
Sau un Yama număr 10
Или Ямаха номер 10.
Timpul trece
Время идет,
D-asta nu mai stau să-l pierd
Поэтому я больше не трачу его впустую.
Sunt pe hustle de la 14
Я в деле с 14 лет,
Și în vacanță eu muncesc
И даже в отпуске я работаю.
altfel nu putem fi diferiți
Потому что иначе мы не можем быть разными,
Altfel încă as fi jos
Иначе я бы все еще был внизу,
Și as arde-o cu aceeași plebi prăjiți
И тусовался бы с той же жалкой шайкой.
Poate ca tu nu o simți
Может, ты этого не чувствуешь,
Dar unii nu mai sunt frații mei
Но некоторые больше не мои братья,
Pentru au avut altceva de prins
Потому что у них были другие дела.
Poate tu nu o simiți
Может, ты этого не чувствуешь,
Dar dacă vreau ceva
Но если я чего-то хочу,
Dau triplu
Я утраиваю усилия,
Și o înmulțesc cu doi
И умножаю их на два,
Fără ca tu măcar o simți
Даже не замечая этого.
Dar poate tu nu te prinzi
Но, может быть, ты не понимаешь.
Poate fie cald afara
Может быть жарко на улице,
Dacă mi se zice plouă
Но если мне скажут, что идет дождь,
Îmi iau ceva cu gluga când ies din scara
Я возьму с собой капюшон, когда выйду из подъезда.
Da tu nu ai cum sa o simți
Но ты не можешь этого понять.
la 15 aveam probleme de oameni mari
В 15 у меня были проблемы взрослых,
Fară părinți
Без родителей.
Da tu nu știi cum sa o simți
Но ты не знаешь, как это чувствовать.
În goana după maturitate prematură
В погоне за преждевременной зрелостью
Nimic nu mai simți
Ты ничего не чувствуешь.
Nu mi vorbii de ambiții
Не говори мне об амбициях,
Nu îmi zi de hustle
Не говори мне о суете,
O fac de când eram mic
Я делаю это с детства,
Și sa mor de nu se simte o viata
И, будь я проклят, если это не чувствуется всю жизнь.
Împarte cărțile
Раздай карты,
Acum le dam pe față
Теперь давай откроем их.
Dacă nu știi cum merge treaba
Если ты не знаешь, как это работает,
Uita-te și învață
Смотри и учись.
Mi-am luat pumni in coaste n parți
Меня били по ребрам,
Cuțite in spate
Ножом в спину,
Dar merg în față
Но я иду вперед.
Știi vorba aia
Знаешь поговорку,
Avem doar o viata
У нас только одна жизнь.
Stau pe balcon
Сижу на балконе,
Cafeaua de dimineața
Утренний кофе.
Nu mai stau cu paiu in gura
Больше не сижу с соломинкой во рту,
eram doar cu ochii in ceata
Потому что раньше смотрел на мир сквозь пелену.
Asculta-mi teorema
Послушай мою теорему,
Și nu rimez cu Pitagora
И я не рифмую с Пифагором,
Rimez cu aura
Я рифмую с аурой,
pe asta ma bazez mereu
Потому что на это я всегда полагаюсь.
Lumea mi scrie ca sunt tare
Люди пишут мне, что я крутой,
Și le place vibe-ul meu
И им нравится мой настрой.
Și știi ce e mai tare frate?
И знаешь, что самое крутое, сестра?
E ca sunt eu
Это то, что я это я.
subestimează
Меня недооценивают,
Dar n-am nevoie de estimarea lor
Но мне не нужна их оценка.
O ma caute
Они будут искать меня,
Și o sa ma asculte
И будут слушать меня,
Dar ii las in tripul lor
Но я оставлю их в их мире.
Și timpul lor e pe ceas
И их время тикает на часах.
Ascultă-mă ce zic
Послушай, что я говорю,
Nu ne putem compara
Мы не можем сравниваться,
Pentru eu nu sunt ca tine
Потому что я не такой, как ты,
Un nimic
Ничтожество.





Writer(s): Andrei Popa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.