Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V - a - C - a - T - I - O - N
F - e - R - I - e - N
いますぐとにかくどこかへ行きたいな
Ich
will
jetzt
sofort
einfach
irgendwohin
どこかで格安チケット手に入れて
Irgendwo
ein
günstiges
Ticket
besorgen
バッグに水着とTシャツつめこんで
Badeanzug
und
T-Shirt
in
die
Tasche
packen
パスポートととにかくビデオは忘れずに
Reisepass
und
vor
allem
die
Videokamera
nicht
vergessen
きっとたぶん今のうち
Sicher,
wahrscheinlich
jetzt
gleich
まとめて休みをとりましょ
Nehmen
wir
uns
mal
richtig
frei
V-A-C-A-T-I-O-N
F-E-R-I-E-N
自分へのごほうび
Eine
Belohnung
für
mich
selbst
こんなにしあわせばかりが続くのも
Dass
so
viel
Glück
auf
einmal
anhält
チヤホヤされるのも
Und
dass
man
so
umschwärmt
wird
きっとたぶん今のうち
Sicher,
wahrscheinlich
jetzt
gleich
若いのは今のうち
Jung
sein,
das
geht
nur
jetzt
V-A-C-A-T-I-O-N
F-E-R-I-E-N
想い出づくり
まぁ、いいか
Erinnerungen
schaffen,
ach,
egal
出逢いのチャンス
Chance
auf
eine
Begegnung
いますぐとにかくどこかへ行きたいな
Ich
will
jetzt
sofort
einfach
irgendwohin
海には出逢いのチャンスがあるという
Man
sagt,
am
Meer
gibt
es
die
Chance
auf
Begegnungen
いかしたエレキのリズムが聴こえたら
Wenn
ich
den
coolen
Rhythmus
der
E-Gitarre
höre
スイムで、スイムで、スイムで踊りましょう
Lass
uns
schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
und
tanzen
きっとたぶん今のうち
Sicher,
wahrscheinlich
jetzt
gleich
日焼けが似合うお年頃
Das
Alter,
in
dem
Sonnenbräune
gut
aussieht
V-A-C-A-T-I-O-N
F-E-R-I-E-N
盛り上がる土曜日
Ein
aufregender
Samstag
こんなに何だかのんびりできるのも
Dass
ich
mich
so
entspannen
kann
息抜きできるのも
Und
mal
abschalten
kann
きっとたぶん今のうち
Sicher,
wahrscheinlich
jetzt
gleich
若いのは今のうち
Jung
sein,
das
geht
nur
jetzt
V-A-C-A-T-I-O-N
F-E-R-I-E-N
しあわせさがし
もう、いいか
Nach
dem
Glück
suchen,
ach,
egal
出逢いのチャンス
Chance
auf
eine
Begegnung
出逢いのチャンス
Chance
auf
eine
Begegnung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yashuharu Konishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.