Puffy AmiYumi - Korega Watashino Ikiru Michi (That's The Way It Is) - traduction des paroles en allemand




Korega Watashino Ikiru Michi (That's The Way It Is)
Das ist mein Lebensweg (So ist es)
近ごろ私達は いい感じ
In letzter Zeit geht es uns gut.
悪いわね ありがとね
Schade für dich, danke dir.
これからも よろしくね
Lass uns auch weiterhin gut auskommen, ja?
もぎたての果実の いいところ
Der gute Teil einer frisch gepflückten Frucht.
そういう事にしておけば
Wenn wir es dabei belassen,
これから先も イイ感じ
wird es auch in Zukunft gut laufen.
もしも誰かが 不安だったら
Wenn irgendjemand Angst hat,
助けてあげられなくはない
ist es nicht so, dass wir nicht helfen könnten.
うまくいっても ダメになっても
Egal, ob es gut geht oder schiefgeht,
それがあなたの生きる道
das ist dein Lebensweg.
もえてる私達は いい感じ
Wir, die wir brennen, fühlen uns gut.
生きている あかしだね
Das ist der Beweis, dass wir leben, nicht wahr?
世の中が すこし見えたね
Wir haben die Welt ein wenig durchschaut, stimmt's?
もぎたての果実の いいところ
Der gute Teil einer frisch gepflückten Frucht.
そういう事にしておきな
Lass es dabei.
角度変えれば またイイ感じ
Ändert man den Blickwinkel, fühlt es sich wieder gut an.
少しくらいは 不安だってば
Ein bisschen Angst habe ich ja auch, sage ich dir!
これが私の生きる道
Das ist mein Lebensweg.
近ごろ私達は いい感じ
In letzter Zeit geht es uns gut.
悪いわね ありがとね
Schade für dich, danke dir.
これからも よろしくね
Lass uns auch weiterhin gut auskommen, ja?
まだまだここからがいいところ
Der beste Teil kommt erst noch von hier an.
最後までみていてね くれぐれもじゃましないでね
Schau bis zum Ende zu, bitte stör uns auf keinen Fall, ja?
もぎたての果実の いいところ
Der gute Teil einer frisch gepflückten Frucht.
そういう事にしておけば
Wenn wir es dabei belassen,
これから先も イイ感じ
wird es auch in Zukunft gut laufen.
それでは さようなら
Also dann, auf Wiedersehen.





Writer(s): Okuda Tamio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.