Puffy AmiYumi - Korega Watashino Ikiru Michi (That's The Way It Is) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puffy AmiYumi - Korega Watashino Ikiru Michi (That's The Way It Is)




Korega Watashino Ikiru Michi (That's The Way It Is)
Korega Watashino Ikiru Michi (That's The Way It Is)
近ごろ私達は いい感じ
Lately, we've been getting along so well
悪いわね ありがとね
That's bad, isn't it? Thank you
これからも よろしくね
I hope we can continue to get along well
もぎたての果実の いいところ
The best part of a fresh fruit
そういう事にしておけば
If we think of it that way
これから先も イイ感じ
We'll continue to get along well
もしも誰かが 不安だったら
If someone is feeling anxious
助けてあげられなくはない
I can't help but help them
うまくいっても ダメになっても
Whether it goes well or goes badly
それがあなたの生きる道
That's your path in life
もえてる私達は いい感じ
We're burning hot and getting along well
生きている あかしだね
It's proof that we're alive
世の中が すこし見えたね
We've seen a little bit of the world
もぎたての果実の いいところ
The best part of a fresh fruit
そういう事にしておきな
Let's think of it that way
角度変えれば またイイ感じ
If we change our perspective, we'll get along well again
少しくらいは 不安だってば
It's a little bit anxiety-provoking
これが私の生きる道
But this is my path in life
近ごろ私達は いい感じ
Lately, we've been getting along so well
悪いわね ありがとね
That's bad, isn't it? Thank you
これからも よろしくね
I hope we can continue to get along well
まだまだここからがいいところ
The best is yet to come
最後までみていてね くれぐれもじゃましないでね
Please watch until the end and don't get in the way
もぎたての果実の いいところ
The best part of a fresh fruit
そういう事にしておけば
If we think of it that way
これから先も イイ感じ
We'll continue to get along well
それでは さようなら
Well then, farewell





Writer(s): Okuda Tamio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.