Paroles et traduction Puffy AmiYumi - Wedding Bell
ウエディング・ベル
からかわないでよ
не
смейся
надо
мной,
бал-колокол.
ウエディング・ベル
本気だったのよ
звонок
на
выпускной,
я
был
серьезен.
ウエディング・ベル
ウエディング・ベル
Свадебный
Колокол
Свадебный
Колокол
オルガンの音が静かに流れて
『始まる
始まる』
Звуки
органа
льются
тихо
и
"начинают
звучать".
お嫁さんが私の横を過ぎる
『ドレスがきれい』
Невеста
проходит
мимо
меня.
この人ねあなたの愛した人は
『初めて見たわ』
это
тот
человек,
которого
ты
любила,
когда
я
впервые
увидел
его.
私の方がちょっときれいみたい
『ずっとずっときれいみたい』
я
выгляжу
немного
красивее,
я
выгляжу
немного
красивее,
я
выгляжу
немного
красивее,
я
выгляжу
немного
красивее,
я
выгляжу
немного
красивее,
я
выгляжу
немного
красивее,
я
выгляжу
немного
красивее.
そうよ
あなたと腕を組んで祭壇に
я
отведу
тебя
к
алтарю,
скрестив
руки
на
груди.
上がる夢を見ていた私を
я
мечтал
подняться
наверх.
なぜなの
教会のいちばん後ろの席に
почему
ты
сидишь
в
глубине
церкви?
ひとりぼっちで座らせておいて
дай
мне
посидеть
в
одиночестве.
二人の幸せ見せるなんて
чтобы
показать
им,
как
они
счастливы.
ひと言言ってもいいかな
могу
я
сказать
хоть
слово?
くたばっちまえ
アーメン
пошел
ты,
аминь.
愛の誓いは耳をふさいでいるの
клятва
любви
застилает
мне
уши.
指輪の交換は瞳をとじてるの
обмен
кольцами
происходит
моими
глазами.
神父さんのやわらかな通る声が
мягкий
голос
отца
...
遠くに聞こえてふらつきそうだわ
я
слышу
его
издалека,
он
вот-вот
закачается.
そうよ
あなたから指輪を受ける日を
в
тот
день,
когда
я
получу
от
тебя
кольцо.
鏡に向い夢見ていたわ
я
смотрел
в
зеркало
и
мечтал
об
этом.
素顔の自分に言ったの
幸せよって
я
сказал
себе,
что
я
счастлив.
お化粧する娘はきらいだなんて
я
не
хочу,
чтобы
моя
дочь
красилась.
あの優しい瞳はなんだったの
что
это
были
за
нежные
глаза?
もいちど言ってもいいかな
интересно,
смогу
ли
я
сказать
это
хоть
раз?
くたばっちまえ
アーメン
пошел
ты,
аминь.
祝福の拍手の輪につつまれて
『私はしないの』
В
круге
аплодисментов
благословения:
"я
не
буду".
どんどんあなたが近づいてくるわ
『私はここよ』
ты
все
ближе
и
ближе,
я
здесь.
お嫁さんの瞳に喜びの涙
『きれいな涙』
Слезы
радости
в
глазах
невесты
"прекрасные
слезы"
悲しい涙にならなきやいいけど
『そうね
ならなきゃいいけど』
я
надеюсь,
что
это
не
будут
слезы
грусти,
но
я
надеюсь,
что
это
не
будет.
そうよ
もうすぐあなたは私を見つけ
да,
скоро
ты
найдешь
меня.
無邪気に微笑んでみせるでしょう
ты
будешь
невинно
улыбаться.
そしたら
こんなふうに言うのよ
お久しぶりね
а
потом
ты
говоришь
Вот
так:
"прошло
много
времени".
おめでとう
とても素敵な人ね
поздравляю,
ты
очень
хороший
человек.
どうもありがとう招待状を
спасибо
за
приглашение.
私のお祝いの言葉よ
мои
поздравления.
くたばっちまえ
アーメン
пошел
ты,
аминь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiaki Huruta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.