Puffy AmiYumi - Nice Buddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puffy AmiYumi - Nice Buddy




一人前なんだった 大人になった
я был полноценным, я вырос.
私だけの相棒ができた
у меня был свой партнер.
できるんだ何だって そんな気になる
я могу сделать это. я могу сделать это. я могу сделать это. я могу сделать это. я могу сделать это. я могу сделать это.
胸の鼓動 アクセルに伝えよう
позволь мне рассказать тебе, как бьется мое сердце, ускоритель.
空はもう ターコイズブルー
небо бирюзовое.
雲は 弾け飛ぶポップコーン
Облака летят попкорном.
回り道をしたくなるよな
ты захочешь сделать крюк.
いつもの風景を つないでる
он соединяет привычные декорации.
知らないうちに 海へ着いたら
если мы доберемся до моря, не зная об этом ...
何かちょっとステキ
есть кое-что приятное.
また風を読む ブラってしたら
если я снова прочту ветер ...
お気に入りの場所を見つけた
я нашел твое любимое место.
見せてあげたいな 目の前ひろがる
я хочу показать тебе, что она расстилается перед тобой.
オレンジ色にキラキラ光るサンセット
Сверкающий оранжевый закат.
今はもうドライブスルー
я уже проезжаю мимо.
ふいに飛び込んだポップチューン
Поп-мелодия, которая внезапно вспыхнула.
帰り道で思い出すよな
ты вспомнишь по дороге домой.
あの日のことをうたってる
он говорит о том дне.
知らない街にたどり着いたら
когда ты приезжаешь в незнакомый город
何かちょっとあがる
что-то происходит.
回り道をしたくなるよな
ты захочешь сделать крюк.
いつもの風景を つないでる
он соединяет привычные декорации.
I CAN GO ANYWHERE
Я МОГУ ПОЙТИ КУДА УГОДНО.
IT'S SO SWEET IT MAKES ME REAL
ЭТО ТАК МИЛО, ЧТО ДЕЛАЕТ МЕНЯ НАСТОЯЩИМ.
IF I COULD I'D EAT THE CLOUDS THAT'S HOW I FEEL
ЕСЛИ БЫ Я МОГ Я БЫ СЪЕЛ ОБЛАКА ВОТ ЧТО Я ЧУВСТВУЮ
I DON'T MIND ANYMORE
Я БОЛЬШЕ НЕ ПРОТИВ.
BUDDY, YOU'LL BE HERE WITH ME
ПРИЯТЕЛЬ, ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ СО МНОЙ.
TAKE ME TO THE RAINBOW'S END
ЗАБЕРИ МЕНЯ НА КРАЙ РАДУГИ.
DRIVING FREE
ВОЖДЕНИЕ БЕСПЛАТНО
JUST YOU AND ME
ТОЛЬКО ТЫ И Я.





Writer(s): Andy Sturmer, Andy Thompson, Puffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.