Paroles et traduction Puffy AmiYumi - 恋のやまあらし
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜霧に滲む男の影
В
ночном
тумане
мелькает
мужской
силуэт
夜露に混じるはあたしの涙
Ночная
роса
смешивается
с
моими
слезами
惚れた腫れたの煩わしさよ
Ох,
эта
мучительная
влюбленность!
夢見る恋人は二次元
Мой
возлюбленный
— лишь
двухмерный
сон
彷徨う心は千切れそう
Мое
блуждающее
сердце
вот-вот
разорвется
気が付きゃ目に染むザギンのネオンさ
Неожиданно
для
себя
я
вижу,
как
режет
глаза
неон
Гинзы
コートで隠す
棘が増えてく
Под
пальто
скрываю
растущие
шипы
寒さが今も肌を刺す
Холод
все
еще
пронзает
мою
кожу
花よ蝶よと
踊らされ
Меня
кружат,
как
бабочку
вокруг
цветка
可愛いあだ名は
過去のもの
Милые
прозвища
остались
в
прошлом
独りと自由を美化してサ
Приукрашиваю
свое
одиночество
и
свободу
弱さを真っ黒く塗り潰した
やまあらし
Замазываю
свою
слабость
черной
краской
- вот
мой
шторм
酒と泪と女友達
Вино,
слезы
и
подруги
やるせないこの堂々巡り
Этот
мучительный
замкнутый
круг
一番星はひとりきり
Первая
звезда
на
небе
одна,
как
и
я
愛しい誰かが現れる
Когда
же
появится
тот,
кого
я
полюблю?
悲しみ
ジレンマ
歌で酔い
Песни
о
печали
и
дилеммах
пьянят
меня
俯く心が奏でるのは
Моя
скорбящая
душа
играет
мелодию
やまあらし
やまあらし
Шторма,
шторма
ファズだから
ファズなのだ
Это
просто
шум,
просто
шум
в
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大貫 亜美, 青木 多果, 大貫 亜美, 青木 多果
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.