Puffy AmiYumi - 晴れ女 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puffy AmiYumi - 晴れ女




晴れ女
Sunshine Girl
「ねえ 今から海へでも行かない? 眠れないからドライブでもしない?
“Hey, why don't we go to the beach? Can't sleep. Let's go for a drive?
雨が降りそうだけど すぐ迎えに行くから」
It looks like it might rain, but I'll come pick you up right away.”
「あら、やだ あたしもおんなじこと 今まさにちょうど思ってたとこ
“Oh, no. I was just thinking the same thing. Perfect timing!
じゃあすぐ用意するから なる早でね!」
I'll get ready right away. Be there ASAP!”
あたたかいミルクティを 途中で買って行きましょ
Let's get some warm milk tea on the way.
雨は降ってきたけど 海が待ってる
It's started raining, but the ocean awaits.
Rain Rain Hard Rain どういうつもりなの!
Rain Rain Hard Rain, what's your intention?
Rain Rain Hard Rain ちょっと邪魔しないでよ!
Rain Rain Hard Rain, leave us alone!
Rain Rain Hard Rain どうせ降るなら
Rain Rain Hard Rain, if you're gonna rain,
この謎の焦りを洗い流して
Wash away this restless anxiety.
「どう このハイヒールかわいいでしょ?
“How do these heels look? They're perfect
パーティのときにちょうどいいでしょ?
for that party, right? I just had to buy them,
ついまた買っちゃったのよ パーティは好きじゃないのに...」
even though I don't like parties...”
「そういえば鍵はかけてきたかな? リビングの窓は閉めてきたかな?
“Speaking of which, did I lock the door? Did I close the living room window?
今ごろ部屋で猫が溺れてたりして...」
I hope the cat's not drowning in the living room...”
この道でよかったんだっけ? それとも向こうだったっけ?
Is this the right way? Or was it the other way?
ゆっくり走りましょうよ 海は逃げたりしない
Let's take it slow. The ocean's not going anywhere.
スッピンもぜんぜんいいじゃん! あなたこそガードルなしでしょ!
Going out without makeup is fine! You're the one who's not wearing a bra!
無敵な二人だもの 飛ばしますか
We're an invincible duo. Let's get going!
Rain Rain Hard Rain やっぱこの道だよ!
Rain Rain Hard Rain, this is the right way!
Rain Rain Hard Rain 役立たずめ! ナビ
Rain Rain Hard Rain, useless navigator!
Rain Rain Hard Rain ジャンジャン降りな!
Rain Rain Hard Rain, rain all you want!
謎の焦りなんて追い越してやるわ
We'll leave this restless anxiety behind.
Rain Rain Hard Rain 次を曲がれば
Rain Rain Hard Rain, next turn, the ocean.
Rain Rain Hard Rain もうすぐやみそう
Rain Rain Hard Rain, the rain's almost over.
Rain Rain Hard Rain やっぱ晴れ女
Rain Rain Hard Rain, it's true, we're sunshine girls.
水平線の向こうで 太陽が笑った きらきら
The sun smiled on the horizon, shimmering.





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.