Paroles et traduction Pugh Rogefeldt - Här kommer natten (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Här kommer natten (live)
Вот и ночь пришла (live)
Här
kommer
natten
Вот
и
ночь
пришла,
Kall
och
underbart
lång
Холодная
и
дивно-долгая,
Här
kommer
mörkret
Вот
и
мрак
сошёл,
Dape
- dape
-dape
- da
- da
-da
Дапе
- дапе
- дапе
- да
- да
- да.
När
alla
sover
djupt
av
dagens
förvärv
Все
уснули
крепким
сном,
добыв
своё
за
день,
Då
kommer
natten
Вот
и
ночь
пришла,
Dape
- dape
-dape
- da
- da
-da
Дапе
- дапе
- дапе
- да
- да
- да.
När
du
kommer
Когда
ты
придёшь,
Ska
jag
sitta
här
och
ta
allt
som
du
ger
mig
Я
буду
ждать
тебя,
и
приму
всё,
что
ты
мне
дашь,
Och
när
du
går
А
когда
уйдёшь,
Vet
jag
att
du
snart
är
här
igen
Буду
знать:
ты
скоро
вновь
вернёшься.
Se
staden
lyser
Город
весь
сияет,
I
alla
regnbågens
färger
Радугой
цветной
переливаясь,
Se
staden
lyser
Город
весь
сияет,
Dape
- dape
-dape
- da
- da
-da
Дапе
- дапе
- дапе
- да
- да
- да.
Se
alla
männskor
Вижу
я
людей,
Som
gråter
skrattar
och
lider
Что
плачут,
смеются
и
страдают,
Här
kommer
natten
Вот
и
ночь
пришла,
Dape
- dape
-dape
- da
- da
-da
Дапе
- дапе
- дапе
- да
- да
- да.
När
du
kommer
Когда
ты
придёшь,
Ska
jag
sitta
här
och
ta
allt
som
du
ger
mig
Я
буду
ждать
тебя,
и
приму
всё,
что
ты
мне
дашь,
Och
när
du
går
А
когда
уйдёшь,
Vet
jag
att
du
snart
är
här
igen
Буду
знать:
ты
скоро
вновь
вернёшься.
Doda
dej
da
di
da
dej...
osv
Дода
дей
да
ди
да
дей...
и
так
далее
Du
är
min
natten
Ты
- моя
ночь,
(Bella
notte)
(Прекрасная
ночь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pugh Rogefeldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.