Paroles et traduction Pugh Rogefeldt - Klöver Linda
Ah,
In
i
studion,
tillvaron
är
rökig,
ansikten
som
hänger,
Oh,
the
studio
life,
the
air
is
thick
with
smoke,
the
faces
are
haggard,
Min
click
ser
ut
som
Özil.
My
click
looks
like
Özil.
Helt
bedövad
brorsan,
en
riktig
sköning,
Absolutely
wasted,
bro,
a
real
beauty,
Hämta
en
röding
och
borsta
den
som
curling.
Get
a
redfish
and
brush
it
like
it's
curling.
Bildäck
på
fötterna
så
mycket
som
vi
har
slirat,
Car
tires
on
our
feet,
we've
skidded
so
much,
Med
en
fin
check
på
fickorna
så
mycket
som
vi
har
driftat.
With
a
nice
check
in
our
pockets,
we've
drifted
so
much.
Och
vi
ghäädar
som
hårdrocksartisterna
på
70-talet,
And
we
party
like
the
hard
rockers
of
the
'70s,
Med
nått
i
näsan
som
skickar
dig
till
mumindalen.
With
something
up
our
noses
that'll
send
you
to
the
Moomin
Valley.
Vi
hämtar
flaskor
i
kartonger
bruh,
We
pick
up
bottles
in
boxes,
bruh,
Och
sånt
som
skeppas
över
gränsen
i
ballonger
bruh.
And
stuff
that's
shipped
over
the
border
in
balloons,
bruh.
Ser
ut
som
skorstenar
bolmar
från
balkongen,
Like
chimneys,
the
smoke
billows
from
the
balcony,
Fyller
orterna
med
ånger
när
vi
inhalerar
bongen.
Filling
the
towns
with
regret
as
we
inhale
the
bong.
JÄVLA
DELLI
sluta
spela
fin
och
gå
loss,
DAMN
GIRL,
stop
playing
innocent
and
let
loose,
Här
har
vi
liter
sprit,
cider,
vin
och
linor
med
koks.
We've
got
liters
of
booze,
cider,
wine,
and
lines
of
coke.
Vad
vet
du
om
haffla
non-stop
och
ligga
i
som
en
boss
What
do
you
know
about
partying
nonstop
and
going
hard
like
a
boss
Tills
någon
snackar
om
nått,
som
inte
handlar
om
nått.
Until
someone
starts
talking
about
something
that's
not
worth
talking
about.
Här
kompis
zutten
luktar
bubbelgum
så
kunden
kommer
ofta.
Here,
my
wasted
buddy,
you
smell
like
bubblegum,
that's
why
the
customers
keep
coming.
Har
aldrig
gillat
fisk
men
gjort
många
lax
på
torskar.
Never
liked
fish,
but
I've
reeled
in
a
lot
of
salmon
on
cod.
Jag
jobbar
inte
bottennapp,
akvariumet
är
proppat,
I
don't
work
with
bottom
feeders,
my
aquarium
is
packed,
Hovat
in
så
många
rödingar
att
banken
gått
i
konka.
I've
reeled
in
so
many
redfish
that
the
bank
has
gone
bust.
Du
följer
ba
med
strömmen
jävla
gahba.
You're
just
going
with
the
flow,
you
fucking
sheep.
En
tegelsten
har
mera
fantasi
än
dig
malaka,
A
brick
has
more
imagination
than
you,
loser,
Låt
mig
kasta
en
i
fejset
på
dig,
testa
om
de
känns
Let
me
throw
one
at
your
face,
see
if
you
feel
it,
Och
om
du
vaknar
ur
psykosen
kan
du
tacka
mig
sen.
And
if
you
wake
up
from
your
psychosis,
you
can
thank
me
later.
Va
händz
baba?
affen
touchar
100
procent.
Va
händz
baba?
Kvallen
på
abdallahn
är
känd.
De
den
Baba.
Folk
vill
se
oss
stänga
igen
och
sittar
hatar
på
vår
framgång
på
sitt
nio
till
fem.
What's
up,
baby?
The
monkey
touches
100
percent.
What's
up,
baby?
The
quality
of
Abdallah
is
known.
It's
the
Baba.
People
want
to
see
us
shut
down
and
sit
around
hating
on
our
success
at
their
nine-to-five
jobs.
Vi
kör
ett
helt
eget
spel,
Skapar
egen
nivå
.
We
play
our
own
game,
create
our
own
level.
O
du
är
helt
ctrl
c,
Inge
skit
som
är
svår
And
you're
just
a
copycat,
nothing
original.
De
Ba
slakter
här
på
micken
bror
Skiten
är
vår
We're
the
slaughterers
here
on
the
mic,
brother,
this
shit
is
ours.
Har
mer
kontakter
på
min
wickr
Än
på
min
telefon
I
have
more
contacts
on
my
wickr
than
on
my
phone.
NU!
Alla
våra
kranar
ger
oss
4,
5.
NOW!
All
our
taps
give
us
4,
5.
Allt
vi
gör
är
driftar
massa
fiskar
till
vårt
hem.
All
we
do
is
circulate
tons
of
fish
to
our
place.
Alltid
Mary
bränd,
alltid
nått
potent
Always
Mary
Jane,
always
something
potent.
Inga
påsar
här
från
Statoil
men
fakk
de
luktar
bränslen
No
bags
from
Statoil
here,
but
damn
it
smells
like
fuel.
O
VI
GÅR
HÅRT
NU
IN
I
DIMMAAN
PÅSARNA
ÄR
FYYLLDAA
AND
WE'RE
GOING
HARD
NOW
INTO
THE
FOG,
THE
BAGgies
ARE
FILLEEAD
BARA
NÄRA
KÄRA
VI
SKA
SOFTA
HÄR
I
TIMMAR
ONLY
CLOSE
FRIENDS,
WE'LL
CHILL
HERE
FOR
HOURS
VI
SA
HÅÅRT
NU
IN
I
DINMAAAN
PÅSARNA
ÄR
FYYLLDAAA
WE
SAID
HARD
NOW
INTO
YOUR
MOUTH,
THE
BAGgies
ARE
FILLEEAD
BARA
NÄRA
KÄRA
VI
SKA
SOFTA
HÄR
I
TIMMAR
ONLY
CLOSE
FRIENDS,
WE'LL
CHILL
HERE
FOR
HOURS
Där
vi
går
de
super
suddigt,
Vad
vet
ni
om
dunder
zubbis
Where
we
go,
it
gets
super
blurry,
what
do
you
know
about
killer
zubbis
Galen
äzi
och
dunder
bubblish
Passa
cash
vi
fakkin
dubblish
Crazy
äzi
and
killer
bubblish
Watch
out
for
cash,
we're
fucking
dubblish
Vi
är
överallt
mannen
du
är
ingenstans
We're
everywhere,
man,
you're
nowhere.
Vi
är
vem
som
helst
mannen,
du
är
ingen
alls
We're
everybody,
man,
you're
nobody.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pugh Rogefeldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.