Paroles et traduction Pugh Rogefeldt - Saskia
Ah,
In
i
studion,
tillvaron
är
rökig,
ansikten
som
hänger,
Ah,
the
studio,
life
is
smoky,
faces
that
hang,
Min
click
ser
ut
som
Özil.
My
click
looks
like
Özil.
Helt
bedövad
brorsan,
en
riktig
sköning,
Totally
numb,
my
dear,
a
real
beauty,
Hämta
en
röding
och
borsta
den
som
curling.
Get
a
char
and
brush
it
like
curling.
Bildäck
på
fötterna
så
mycket
som
vi
har
slirat,
Car
tires
on
our
feet,
so
much
we've
skidded,
Med
en
fin
check
på
fickorna
så
mycket
som
vi
har
driftat.
With
a
nice
check
in
our
pockets,
so
much
we've
drifted.
Och
vi
ghäädar
som
hårdrocksartisterna
på
70-talet,
And
we
yell
like
hard
rock
artists
in
the
70s,
Med
nått
i
näsan
som
skickar
dig
till
mumindalen.
With
something
in
our
noses
that'll
send
you
to
Moominvalley.
Vi
hämtar
flaskor
i
kartonger
bruh,
We
pick
up
bottles
in
boxes,
my
love,
Och
sånt
som
skeppas
över
gränsen
i
ballonger
bruh.
And
things
that
are
shipped
across
the
border
in
balloons,
my
love.
Ser
ut
som
skorstenar
bolmar
från
balkongen,
It
looks
like
chimneys
billowing
from
the
balcony,
Fyller
orterna
med
ånger
när
vi
inhalerar
bongen.
Filling
the
towns
with
regret
as
we
inhale
the
bong.
JÄVLA
DELLI
sluta
spela
fin
och
gå
loss,
DAMN
DUDE,
stop
playing
cool
and
go
crazy,
Här
har
vi
liter
sprit,
cider,
vin
och
linor
med
koks.
Here
we
have
liters
of
liquor,
cider,
wine,
and
lines
of
coke.
Vad
vet
du
om
haffla
non-stop
och
ligga
i
som
en
boss
What
do
you
know
about
partying
nonstop
and
being
a
boss
Tills
någon
snackar
om
nått,
som
inte
handlar
om
nått.
Until
someone
talks
about
something
that's
not
about
anything.
Här
kompis
zutten
luktar
bubbelgum
så
kunden
kommer
ofta.
Here,
my
stoned
friend,
that
smells
like
bubble
gum,
so
the
customer
often
comes.
Har
aldrig
gillat
fisk
men
gjort
många
lax
på
torskar.
I've
never
liked
fish,
but
I've
made
a
lot
of
money
with
haddock.
Jag
jobbar
inte
bottennapp,
akvariumet
är
proppat,
I
don't
work
for
peanuts,
the
aquarium
is
packed,
Hovat
in
så
många
rödingar
att
banken
gått
i
konka.
I've
hoarded
so
many
char
that
the
bank
has
gone
bankrupt.
Du
följer
ba
med
strömmen
jävla
gahba.
You
just
follow
the
current,
damn
fool.
En
tegelsten
har
mera
fantasi
än
dig
malaka,
A
brick
has
more
imagination
than
you,
my
dear,
Låt
mig
kasta
en
i
fejset
på
dig,
testa
om
de
känns
Let
me
throw
one
in
your
face,
test
if
it
hurts,
Och
om
du
vaknar
ur
psykosen
kan
du
tacka
mig
sen.
And
when
you
wake
up
from
the
psychosis,
you
can
thank
me
later.
Va
händz
baba?
affen
touchar
100
procent.
Va
händz
baba?
Kvallen
på
abdallahn
är
känd.
De
den
Baba.
Folk
vill
se
oss
stänga
igen
och
sittar
hatar
på
vår
framgång
på
sitt
nio
till
fem.
What's
up,
Dad?
The
monkey
touches
100
percent.
What's
up,
Dad?
Abdallah's
quality
is
well-known.
The
Dad.
People
want
to
see
us
closed
and
haters
on
our
success
at
their
nine
to
five.
Vi
kör
ett
helt
eget
spel,
Skapar
egen
nivå
.
We
play
a
whole
different
game,
creating
our
own
level.
O
du
är
helt
ctrl
c,
Inge
skit
som
är
svår
And
you're
a
total
copycat,
nothing
is
difficult
De
Ba
slakter
här
på
micken
bror
Skiten
är
vår
It's
just
slaughter
on
the
mic,
brother,
the
shit
is
ours
Har
mer
kontakter
på
min
wickr
Än
på
min
telefon
I
have
more
contacts
on
my
Wickr
than
on
my
phone
NU!
Alla
våra
kranar
ger
oss
4,
5.
NOW!
All
our
faucets
give
us
4,
5.
Allt
vi
gör
är
driftar
massa
fiskar
till
vårt
hem.
All
we
do
is
drift
a
lot
of
fish
home.
Alltid
Mary
bränd,
alltid
nått
potent
Always
burnt
Mary,
always
something
potent
Inga
påsar
här
från
Statoil
men
fakk
de
luktar
bränslen
No
bags
from
Statoil
here,
but
damn
it
smells
like
fuel
O
VI
GÅR
HÅRT
NU
IN
I
DIMMAAN
PÅSARNA
ÄR
FYYLLDAA
AND
WE
GO
HARD
NOW
INTO
THE
FOG,
THE
BAGS
ARE
FILLED
BARA
NÄRA
KÄRA
VI
SKA
SOFTA
HÄR
I
TIMMAR
ONLY
CLOSE
FRIENDS
WE
WILL
CHILL
HERE
FOR
HOURS
VI
SA
HÅÅRT
NU
IN
I
DINMAAAN
PÅSARNA
ÄR
FYYLLDAAA
WE
SAID
GO
HARD
NOW
INTO
YOUR
HOME,
THE
BAGS
ARE
FILLED
BARA
NÄRA
KÄRA
VI
SKA
SOFTA
HÄR
I
TIMMAR
ONLY
CLOSE
FRIENDS
WE
WILL
CHILL
HERE
FOR
HOURS
Där
vi
går
de
super
suddigt,
Vad
vet
ni
om
dunder
zubbis
Where
we
go,
it's
super
blurry,
what
do
you
know
about
thunder
dubbies
Galen
äzi
och
dunder
bubblish
Passa
cash
vi
fakkin
dubblish
Crazy
äzi
and
thunder
bubblish
Take
care
of
cash,
we
dubblish
Vi
är
överallt
mannen
du
är
ingenstans
We
are
everywhere,
man,
you
are
nowhere
Vi
är
vem
som
helst
mannen,
du
är
ingen
alls
We
are
anyone,
man,
you
are
nobody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.