Paroles et traduction Pugh Rogefeldt - Saskia
Ah,
In
i
studion,
tillvaron
är
rökig,
ansikten
som
hänger,
А,
в
студии,
бытие
прокурено,
лица
поникли,
Min
click
ser
ut
som
Özil.
Мой
клик
похож
на
Озила.
Helt
bedövad
brorsan,
en
riktig
sköning,
Совсем
одурманенный
братан,
настоящий
красавчик,
Hämta
en
röding
och
borsta
den
som
curling.
Принеси
форель
и
почисть
её,
как
для
керлинга.
Bildäck
på
fötterna
så
mycket
som
vi
har
slirat,
Шины
на
ногах
— вот
сколько
мы
буксовали,
Med
en
fin
check
på
fickorna
så
mycket
som
vi
har
driftat.
С
жирным
чеком
в
карманах
— вот
сколько
мы
дрифтовали.
Och
vi
ghäädar
som
hårdrocksartisterna
på
70-talet,
И
мы
орём,
как
хард-рокеры
в
70-х,
Med
nått
i
näsan
som
skickar
dig
till
mumindalen.
С
чем-то
в
носу,
что
отправляет
тебя
в
долину
Муми-троллей.
Vi
hämtar
flaskor
i
kartonger
bruh,
Мы
собираем
бутылки
в
коробки,
братан,
Och
sånt
som
skeppas
över
gränsen
i
ballonger
bruh.
И
то,
что
переправляют
через
границу
в
воздушных
шарах,
братан.
Ser
ut
som
skorstenar
bolmar
från
balkongen,
Похоже
на
дымящие
трубы
с
балкона,
Fyller
orterna
med
ånger
när
vi
inhalerar
bongen.
Наполняем
районы
сожалением,
когда
вдыхаем
бонг.
JÄVLA
DELLI
sluta
spela
fin
och
gå
loss,
ЧЁРТОВ
ДЕЛЛИ,
хватит
строить
из
себя
фифу
и
давай
отрываться,
Här
har
vi
liter
sprit,
cider,
vin
och
linor
med
koks.
Здесь
у
нас
литры
водки,
сидра,
вина
и
дорожки
кокса.
Vad
vet
du
om
haffla
non-stop
och
ligga
i
som
en
boss
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
пахать
нон-стоп
и
быть
боссом,
Tills
någon
snackar
om
nått,
som
inte
handlar
om
nått.
Пока
кто-нибудь
не
начнёт
говорить
о
чём-то,
о
чём
говорить
не
стоит.
Här
kompis
zutten
luktar
bubbelgum
så
kunden
kommer
ofta.
Здесь,
приятель,
дурь
пахнет
жвачкой,
поэтому
клиент
приходит
часто.
Har
aldrig
gillat
fisk
men
gjort
många
lax
på
torskar.
Никогда
не
любил
рыбу,
но
сделал
много
денег
на
лохах.
Jag
jobbar
inte
bottennapp,
akvariumet
är
proppat,
Я
не
работаю
впустую,
аквариум
забит,
Hovat
in
så
många
rödingar
att
banken
gått
i
konka.
Нагреб
столько
бабла,
что
банк
обанкротился.
Du
följer
ba
med
strömmen
jävla
gahba.
Ты
просто
плывёшь
по
течению,
чёртова
рыба.
En
tegelsten
har
mera
fantasi
än
dig
malaka,
У
кирпича
фантазии
больше,
чем
у
тебя,
неудачник,
Låt
mig
kasta
en
i
fejset
på
dig,
testa
om
de
känns
Дай-ка
я
запущу
им
тебе
в
лицо,
проверь,
каково
это,
Och
om
du
vaknar
ur
psykosen
kan
du
tacka
mig
sen.
И
если
ты
очнёшься
от
психоза,
то
сможешь
потом
меня
поблагодарить.
Va
händz
baba?
affen
touchar
100
procent.
Va
händz
baba?
Kvallen
på
abdallahn
är
känd.
De
den
Baba.
Folk
vill
se
oss
stänga
igen
och
sittar
hatar
på
vår
framgång
på
sitt
nio
till
fem.
Что
происходит,
братан?
Бизнес
взлетел
на
100
процентов.
Что
происходит,
братан?
Качество
товара
— огонь.
Вот
так,
братан.
Люди
хотят,
чтобы
мы
закрылись,
и
завидуют
нашему
успеху
со
своей
работой
с
девяти
до
пяти.
Vi
kör
ett
helt
eget
spel,
Skapar
egen
nivå
.
Мы
ведём
свою
собственную
игру,
создаём
свой
уровень.
O
du
är
helt
ctrl
c,
Inge
skit
som
är
svår
А
ты
просто
ctrl
c,
ничего
сложного,
De
Ba
slakter
här
på
micken
bror
Skiten
är
vår
Просто
рубим
мясо
на
микрофоне,
братан,
всё
наше,
Har
mer
kontakter
på
min
wickr
Än
på
min
telefon
У
меня
в
Wickr
больше
контактов,
чем
в
телефоне.
NU!
Alla
våra
kranar
ger
oss
4,
5.
СЕЙЧАС!
Все
наши
краны
выдают
нам
4,
5.
Allt
vi
gör
är
driftar
massa
fiskar
till
vårt
hem.
Всё,
что
мы
делаем,
— это
гоним
тонны
рыбы
к
себе
домой.
Alltid
Mary
bränd,
alltid
nått
potent
Всегда
Мэри
Джейн,
всегда
что-то
мощное,
Inga
påsar
här
från
Statoil
men
fakk
de
luktar
bränslen
Никаких
пакетов
из
Statoil,
но,
чёрт
возьми,
пахнет
бензином.
O
VI
GÅR
HÅRT
NU
IN
I
DIMMAAN
PÅSARNA
ÄR
FYYLLDAA
И
МЫ
ВРЫВАЕМСЯ
В
ЭТОТ
ДЫМ,
ПАКЕТЫ
ЗАБИТЫ
BARA
NÄRA
KÄRA
VI
SKA
SOFTA
HÄR
I
TIMMAR
ТОЛЬКО
БЛИЗКИЕ
ДРУЗЬЯ,
БУДЕМ
ОТДЫХАТЬ
ЗДЕСЬ
ЧАСАМИ
VI
SA
HÅÅRT
NU
IN
I
DINMAAAN
PÅSARNA
ÄR
FYYLLDAAA
МЫ
СКАЗАЛИ,
ВРЫВАЕМСЯ
В
ЭТОТ
ДЫМ,
ПАКЕТЫ
ЗАБИТЫ
BARA
NÄRA
KÄRA
VI
SKA
SOFTA
HÄR
I
TIMMAR
ТОЛЬКО
БЛИЗКИЕ
ДРУЗЬЯ,
БУДЕМ
ОТДЫХАТЬ
ЗДЕСЬ
ЧАСАМИ
Där
vi
går
de
super
suddigt,
Vad
vet
ni
om
dunder
zubbis
Там,
где
мы,
всё
супер
размыто,
что
вы
знаете
о
супер
траве,
Galen
äzi
och
dunder
bubblish
Passa
cash
vi
fakkin
dubblish
Безумный
кайф
и
супер
пузыри,
передай
наличные,
мы,
блин,
удваиваем,
Vi
är
överallt
mannen
du
är
ingenstans
Мы
повсюду,
мужик,
ты
нигде,
Vi
är
vem
som
helst
mannen,
du
är
ingen
alls
Мы
кто
угодно,
мужик,
ты
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.