Paroles et traduction Puhdys - An den Ufern der Nacht
Wenn
der
Abend
sich
der
Stille
neigt
Когда
вечер
склоняется
к
тишине
Und
den
Tag
zur
Ruhe
bringt
И
день
отдыхает
Leg
ich
ab
die
Rast,
die
mich
fast
ausgebrannt
Я
кладу
тот,
который
чуть
не
сжег
меня
Wenn
an
Stunden,
die
man
abgestreift
Когда
в
часы,
которые
вы
раздели
Später
man
noch
einmal
nimmt
Позже
вы
берете
еще
раз
Dann
ist
vieles,
was
zuvor
war,
neu
erkannt
Тогда
многое,
что
было
недавно
признано
раньше
An
den
Ufern
der
Nacht
На
берегах
ночи
Zieht
der
Tag
an
mir
vorbei
Проходит
ли
день
мимо
меня
War
er
gut?
War
er
schlecht?
Был
ли
он
хорош?
Он
был
плох?
Habe
ich
gelebt?
Жил
ли
я?
War
ein
Traum
für
mich
dabei?
Был
ли
сон
для
меня?
Wenn
der
Abend
sich
der
Stille
neigt
Когда
вечер
клонится
к
тишине
Und
wenn
ich
dann
bei
dir
bin
И
если
я
тогда
с
тобой
Haben
Licht
und
Schatten
ihren
Teil
getan
Сделали
ли
свет
и
тень
свою
часть
Wenn
die
Wahrheit
wie
aus
Nebel
steigt
Когда
истина
поднимается
как
из
тумана
Und
die
Zärtlichkeit
dir
bringt
И
нежность
тебе
приносит
Halten
wir
die
Zeit
für
ein
paar
Stunden
an
Остановим
время
на
несколько
часов
An
den
Ufern
der
Nacht
На
берегах
ночи
Zieht
der
Tag
an
uns
vorbei
Проходит
ли
день
мимо
нас
Und
wir
ruhen
uns
aus,
eh
wir
weitergehen
И
мы
отдыхаем
от
eh'мы
идем
дальше
Wieder
neue
Wege
gehen
Снова
идти
по
новым
путям
An
den
Ufern
der
Nacht
На
берегах
ночи
Zieht
der
Tag
an
uns
vorbei
Проходит
ли
день
мимо
нас
Und
wir
ruhen
uns
aus,
eh
wir
weitergehen
И
мы
отдыхаем
от
eh'мы
идем
дальше
Wieder
neue
Wege
gehen
Снова
идти
по
новым
путям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkhard Lasch, Peter Meyer (de3), Dieter Birr
Album
pur
date de sortie
06-05-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.