Paroles et traduction Puhdys - Auf der Straße in die Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Straße in die Nacht
На дороге в ночь
Wenn
der
Morgen
uns
entdeckt,
verbrennt
im
Licht
die
Zeit
Когда
утро
нас
застанет,
сгорит
во
свете
время
Die
uns
fallen
sah
Которое
видело
наше
падение
Aus
dem
tiefen
Schattenland
vertreibt
uns
Tageszeit...
Из
глубокой
страны
теней
нас
изгоняет
дневное
время...
Alles
löst
sich
auf
Всё
растворяется
Wie
kalter
Rauch
kalter
Rauch
Как
холодный
дым,
холодный
дым
Deine
Blicke
nehm
ich
auf,
und
hüll
mich
in
sie
ein
Твои
взгляды
я
ловлю
и
укутываюсь
в
них
Tageseinsamkeit
schneidet
mir
die
Haut
Дневное
одиночество
режет
мне
кожу
Warten
bis
der
Abend
kommt,
macht
meine
Seele
frei
Жду,
когда
наступит
вечер,
он
освободит
мою
душу
Alles
löst
sich
auf,
wie
kalter
Rauch
kalter
Rauch
Всё
растворяется,
как
холодный
дым,
холодный
дым
Und
Du
löschst
die
Lichter
aus.
Nur
eine
Flamme
brennt
И
ты
гасишь
огни.
Лишь
одно
пламя
горит
Und
brennt,
bis
alles
verbrennt
И
горит,
пока
всё
не
сгорит
Auf
der
Straße
in
die
Nacht
gibt
mein
Schatten
auf
Dich
acht
На
дороге
в
ночь
моя
тень
следит
за
тобой
Ihn
reibt
der
Tag
nicht
auf,
er
schweigt
bis
wir
schrein
День
её
не
стирает,
она
молчит,
пока
мы
не
закричим
Wenn
der
Morgen
uns
entdeckt,
verbrennt
im
Licht
die
Zeit
Когда
утро
нас
застанет,
сгорит
во
свете
время
Die
uns
fallen
sah
Которое
видело
наше
падение
Aus
dem
tiefen
Schattenland
vertreibt
uns
Tageszeit
Из
глубокой
страны
теней
нас
изгоняет
дневное
время
Alles
löst
sich
auf
Всё
растворяется
Wie
kalter
Rauch
kalter
Rauch
Как
холодный
дым,
холодный
дым
Und
Du
löschst
die
Lichter
aus.
Nur
eine
Flamme
brennt
И
ты
гасишь
огни.
Лишь
одно
пламя
горит
Und
brennt,
bis
alles
verbrennt
И
горит,
пока
всё
не
сгорит
Auf
der
Straße
in
die
Nacht
gibt
mein
Schatten
auf
Dich
acht
На
дороге
в
ночь
моя
тень
следит
за
тобой
Auf
der
Straße
in
die
Nacht
gibt
mein
Schatten
auf
Dich
acht
На
дороге
в
ночь
моя
тень
следит
за
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Hertrampf, Peter Meyer (de3), Harry Jeske, Dieter Birr, Wolfgang Tilgner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.