Puhdys - Das Buch - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puhdys - Das Buch - Live




Stell dir vor irgendwo gibt es einen planeten
Представьте, что где-то есть планета
Auf dem intelligente wesen leben
На разумном существе, живущем
Sie sehen vielleicht genauso aus wie wir
Они могут выглядеть так же, как и мы
Und auf diesem planeten gibt es bibliotheken voll mit büchern
И на этой планете есть библиотеки, полные книг
Geschrieben von dichtern philosophen und wissenschaftlern
Написано поэтами философами и учеными
Und vielleicht wenn auf der welt der haß und die gier so groß werden daß nichts
И, может быть, когда в мире ненависть и жадность станут настолько велики, что ничто
Aber auch nichts mehr sie retten kann
Но и ничто больше не может спасти ее
Dann vielleicht gibt es dort auch ein buch das heißt der untergang der erde
Тогда, возможно, там также есть книга, которая называется гибель земли
Es wird über uns berichten über unser leben über unsern tod
Он сообщит о нас о нашей жизни о нашей смерти
Und über feuer das so groß war daß keine tränen es mehr löschen konnten
И о огне, который был так велик, что никакие слезы больше не могли потушить его
Bis hin zur letzten sekunde als die erde aufhörte zu existieren
Вплоть до последней секунды, когда Земля перестала существовать
Und aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann
И из десятимиллиардных глаз пробежал траурный дождь
Und ein tränenmeer das überlief
И море слез, которое прошло
Und den letzten damm der hoffnung zerbrach
И разрушил последнюю плотину надежды
Ein schwebendes grab im all auf dem keine blume wächst
Плавающая могила в космосе, на которой не растет ни один цветок
Die kontinente geschmolzen die meere verbrannt - ein schwarzer stein
Континенты растаяли, моря сгорели - черный камень
Und welch bittere ironie nicht eine einzige waffe wird den toten planeten mehr bedrohen
И какая горькая ирония, ни одно оружие не будет больше угрожать мертвой планете
Und aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann
И из десятимиллиардных глаз пробежал траурный дождь
Und ein tränenmeer das überlief
И море слез, которое прошло
Und den letzten damm der hoffnung zerbrach
И разрушил последнюю плотину надежды
Und wer da will daß die erde nie mehr weint
И кто хочет, чтобы земля больше никогда не плакала
Wer sich mit uns gegen strahlentod vereint
Кто объединится с нами против радиационной смерти
Der sorgt dafür daß dieses buch niemals erscheint
Он гарантирует, что эта книга никогда не появится
Denn die zehnmilliarden augen wolln die erde leben sehn
Потому что десятимиллиардные глаза хотят видеть жизнь на земле
Sie soll heimat ohne ängste sein für die liebe und geborgenheit
Она должна быть домом без страхов за любовь и безопасность





Writer(s): Peter Meyer (de3), Dieter Birr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.