Paroles et traduction Puhdys - Der Angstverkäufer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
eine
Stadt
im
Tal
der
Neumanen
Это
был
город
в
долине
Neumanen
Die
Stadt
war
bekannt
unter
vielen
Namen
Город
был
известен
под
многими
названиями
Port
Wohlstand
Bad
Reichtum,
Hoffnungstal
Порт
Процветание
Банное
богатство,
долина
надежд
Die
Stadt
lag
in
Frieden,
ihr
Ruf
war
geachtet
Город
был
в
мире,
его
репутация
была
уважаема
Die
Händler
kamen
in
Scharen
Торговцы
приходили
толпами
Auch
der
mit
den
Sternen
und
Streifen
am
Hut
Даже
тот,
со
звездами
и
полосками
на
шляпе
Kam
in
die
Stadt
gefahren
Приехал
в
город,
поехал
Und
er
pries
seine
Ware.
Und
er
war
sehr
nett
И
он
расхваливал
свой
товар.
И
он
был
очень
добр
Und
er
stellte
sich
vor
als
der
große
Angstverkäufer
Jack!
И
он
вообразил
себя
великим
продавцом
страха
Джеком!
In
den
Gärten
der
Stadt
sproß
Zufriedenheit
В
садах
города
прорастало
удовлетворение
Die
Stammtische
waren
mit
Lorbeer
drapiert
Столики
были
задрапированы
лавром
Die
Bäder
gekachelt,
die
Zäune
lackiert
Ванные
комнаты
выложены
плиткой,
заборы
окрашены
Der
Überfluß
lähmte
die
Aufmerksamkeit
Изобилие
парализовало
внимание
Es
gähnte
die
Langeweile
Он
зевнул
от
скуки
Der
Mann
mit
der
Angst
bot
zum
Sonderpreis
Человек
со
страхом
предложил
по
специальной
цене
Geschäfte
zum
Vorzug
bei
Eile
Сделки
по
предпочтению
в
спешке
Und
er
pries
seine
Ware.
Und
er
war
sehr
nett
И
он
расхваливал
свой
товар.
И
он
был
очень
добр
Und
er
stellte
sich
vor
als
der
große
Angstverkäufer
Jack!
И
он
вообразил
себя
великим
продавцом
страха
Джеком!
Er
versprach
Feuersbrunst,
Erdbeben
und
Sintflut
Он
обещал
пожар,
землетрясение
и
потоп
Als
Zugabe
Streik
durch
die
Müllabfuhr
В
качестве
добавления
забастовка
по
вывозу
мусора
Fürs
schlaffe
gemüt
die
passende
kur
Для
дряблого
ума
подходящее
лечение
Doch
sie
lachten
ihn
aus
denn
sie
waren
gefeit
Но
они
смеялись
над
ним,
потому
что
были
напуганы
Durch
hohe
Versicherungspolicen
Благодаря
высоким
страховым
полисам
Gegen
Hunger
und
Not,
gegen
Elend
und
Tod
Против
голода
и
нужды,
против
страданий
и
смерти
Hielten
sie
dem
Händler
entgegen
Они
остановились
напротив
торговца
Doch
der
pries
seine
Ware
Но
тот
расхваливал
свой
товар
Was
er
dann
empfahl
war
die
Krone
des
Handels
То,
что
он
тогда
рекомендовал,
было
венцом
торговли
Und
die
Kunden
die
bissen
auch
an
И
клиенты
тоже
кусаются
Das
Geschäft
hieß
der
Krieg,
der
Feldherr
total
Дело
называлось
войной,
полководец
тотально
Die
Stadt
hielt
die
Sache
für
durchaus
normal
Город
считал,
что
дело
обстоит
вполне
нормально
Im
Nu
war
die
Stadt
im
Tal
der
Neumanen
В
одно
мгновение
город
оказался
в
долине
Нойманен
Gestrichen
aus
Atlas
und
Lexikon
Вычеркнуто
из
атласа
и
лексикона
Der
alles
gewann,
zog
weiter
geschwind
Тот,
кто
выиграл
все,
двинулся
дальше
Denn
es
gab
noch
sehr
viel
zu
tun
Потому
что
было
еще
очень
много
работы
Und
er
pries
seine
Ware.
Und
er
war
sehr
nett
И
он
расхваливал
свой
товар.
И
он
был
очень
добр
Und
er
stellte
sich
vor
als
der
große
Angstverkäufer
Jack!
И
он
вообразил
себя
великим
продавцом
страха
Джеком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Meyer (de3), Dieter Birr, Klaus Taubert
Album
Das Buch
date de sortie
21-03-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.