Puhdys - Der Apfeltraum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puhdys - Der Apfeltraum




Der Apfeltraum
Яблочный сон
Hab geschlafen unterm Apfelbaum
Я спал под яблоней, милая,
Und der hing mit Äpfeln voll
И она была полна яблок,
Als ich träumte einen Apfeltraum in moll
Когда мне приснился яблочный сон в миноре.
Alle Äpfel hatten ein Gesicht
У всех яблок были лица,
Jedes weinte bitterlich
Каждое горько плакало,
Und der Apfelbaum der neigte sich zu mir
И яблоня склонилась ко мне.
Rüttle schüttle mich
Тряси, тряси меня,
Fremder mein Gewicht ist gar zu schwer
Незнакомец, моя тяжесть слишком велика.
Träume deinen Apfeltraum
Смотри свой яблочный сон,
Unterm Apfelbaum doch hinterher
Под яблоней, но потом.
Kam ein Vogel flog auf einen Ast
Прилетела птица, села на ветку,
Und er war die Goldmarie
И это была Золотая Мария,
Aus dem Märchen
Из сказки.
Mein Freund aufgepaßt sprach sie
Друг мой, внимание, сказала она,
Dieser Baum gehört dem alten Mann
Это дерево принадлежит старику,
In dem Häuschen nebenan
В домике рядом.
Wenn du kannst denn es geht ihm
Если можешь, ведь ему
Sehr schlimm
Очень плохо,
Hilf ihn
Помоги ему.
Recke strecke dich
Проснись, потянись,
Ich erwecke dich aus deinem Traum
Я бужу тебя от твоего сна.
Stell dich nicht so an
Не ломайся,
Hilf dem alten Mann und seinem Baum
Помоги старику и его дереву.
Wachte auf fast wie ein Trunkenbold
Проснулся, словно пьяный,
Stellte fest nur Fantasie
Понял, что лишь фантазия
War der Apfeltraum und auch die Goldmarie
Был яблочный сон и Золотая Мария.
Nahm die Äpfel ab gab sie dem Mann
Снял яблоки, отдал их старику,
Der schon sieben lange Jahr
Который уже семь долгих лет,
Wie er sagte nicht in seinem Garten war
Как он сказал, не был в своем саду.
Sieben Jahr sind manchmal stumm
Семь лет бывают иногда немыми,
Und blind mehr als ein Traum
И слепыми больше, чем сон,
Sprach der kranke Mann
Сказал больной старик,
Bot zum Dank mir an den Apfelbaum
В благодарность предложил мне яблоню.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.