Paroles et traduction Puhdys - Doch die Gitter schweigen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doch die Gitter schweigen
Но решетки молчат
Er
dachte
nur
an
das
ganz
große
Ding
Он
думал
лишь
о
большом
куше,
милая,
Doch
die
Gitter
schweigen
Но
решетки
молчат.
Und
er
glaubte
daran,
dass
es
ihm
gelingt
И
верил,
что
сможет
добиться
своего,
Das
ganz
große
Ding
Большого
куша
своего.
Das
Leben
ist
kurz
und
der
Tod
viel
zu
lang
Жизнь
коротка,
а
смерть
слишком
длинна,
Doch
die
Gitter
schweigen
Но
решетки
молчат.
Was
ich
brauche,
nehme
ich
mir
war
sein
Gesang
"Что
мне
нужно,
я
возьму"
- пел
он
тогда,
Sein
Gesang
Пел
он
тогда.
Und
er
gab
sich
brutal,
für
ihn
zählte
nur
Geld
Он
был
груб
и
жесток,
для
него
лишь
деньги
имели
вес,
Doch
die
Gitter
schweigen
Но
решетки
молчат.
Er
wurde
ganz
klein,
als
man
ihn
dann
gestellt
Он
стал
совсем
маленьким,
когда
его
поймали
наконец,
Nun
sitzt
er
und
heult
sich
die
Augen
fast
aus
Теперь
он
сидит
и
выплакивает
глаза,
Doch
die
Gitter
schweigen
Но
решетки
молчат.
Er
weiß,
was
er
macht,
kommt
er
wieder
raus
Он
знает,
что
будет
делать,
когда
выйдет,
Kommt
er
erst
wieder
raus
Когда
выйдет
на
свободу.
Er
dachte
nur
an
das
ganz
große
Ding
Он
думал
лишь
о
большом
куше,
милая,
Doch
die
Gitter
schweigen
Но
решетки
молчат.
Weil
er
glaubte,
dass
damit
sein
Leben
anfing
Ведь
он
верил,
что
с
этого
начнется
его
жизнь,
Damit
sein
Leben
anfing
Начнется
его
жизнь.
Die
falschen
Freunde
sind
längst
passé
Лживые
друзья
давно
исчезли,
Doch
die
Gitter
schweigen
Но
решетки
молчат.
Und
denkt
er
daran,
dann
tut
es
ihm
weh
И
когда
он
думает
об
этом,
ему
больно,
Ja
dann
tut
es
ihm
weh
Да,
ему
очень
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkhard Lasch, G. Wosylus, D. Hertrampf, H. Jeske, P. Meyer, D. Birr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.