Puhdys - Doch die Gitter schweigen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puhdys - Doch die Gitter schweigen




Doch die Gitter schweigen
Но решетки молчат
Er dachte nur an das ganz große Ding
Он думал лишь о большом куше, милая,
Doch die Gitter schweigen
Но решетки молчат.
Und er glaubte daran, dass es ihm gelingt
И верил, что сможет добиться своего,
Das ganz große Ding
Большого куша своего.
Das Leben ist kurz und der Tod viel zu lang
Жизнь коротка, а смерть слишком длинна,
Doch die Gitter schweigen
Но решетки молчат.
Was ich brauche, nehme ich mir war sein Gesang
"Что мне нужно, я возьму" - пел он тогда,
Sein Gesang
Пел он тогда.
Und er gab sich brutal, für ihn zählte nur Geld
Он был груб и жесток, для него лишь деньги имели вес,
Doch die Gitter schweigen
Но решетки молчат.
Er wurde ganz klein, als man ihn dann gestellt
Он стал совсем маленьким, когда его поймали наконец,
Nun sitzt er und heult sich die Augen fast aus
Теперь он сидит и выплакивает глаза,
Doch die Gitter schweigen
Но решетки молчат.
Er weiß, was er macht, kommt er wieder raus
Он знает, что будет делать, когда выйдет,
Kommt er erst wieder raus
Когда выйдет на свободу.
Er dachte nur an das ganz große Ding
Он думал лишь о большом куше, милая,
Doch die Gitter schweigen
Но решетки молчат.
Weil er glaubte, dass damit sein Leben anfing
Ведь он верил, что с этого начнется его жизнь,
Damit sein Leben anfing
Начнется его жизнь.
Die falschen Freunde sind längst passé
Лживые друзья давно исчезли,
Doch die Gitter schweigen
Но решетки молчат.
Und denkt er daran, dann tut es ihm weh
И когда он думает об этом, ему больно,
Ja dann tut es ihm weh
Да, ему очень больно.





Writer(s): Burkhard Lasch, G. Wosylus, D. Hertrampf, H. Jeske, P. Meyer, D. Birr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.