Paroles et traduction Puhdys - Es Ist Weihnachtszeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Ist Weihnachtszeit
It's Christmas Time
Der
Winter
zieht
wieder
ins
Land
As
winter
returns
to
the
land
Und
Kinder
spielen
im
Schnee
And
children
play
in
the
snow
Und
mich
beschleicht
ein
warmes
Gefühl
A
warm
feeling
creeps
over
me
Wenn
ich
leuchtende
Kerzen
in
den
Fenstern
seh'
When
I
see
the
twinkling
candles
in
the
windows
Es
ist
die
Weihnachtszeit
die
uns
berührt
It's
Christmas
time,
the
time
that
touches
us
Die
uns
Jahr
für
Jahr
wieder
neu
verführt
The
time
that
enchants
us
year
after
year
Es
ist
die
Weihnachtszeit
die
uns
bewegt
It's
Christmas
time,
the
time
that
moves
us
Die
sich
magisch
auf
unsere
Seele
legt
The
time
that
casts
a
magic
over
our
souls
Ich
denk
zurück
an
die
Kinderzeit
I
think
back
to
my
childhood
days
Und
werde
fast
noch
sentimental
And
I
almost
get
sentimental
Genieß
den
Tag,
fühle
mich
gut
I
savor
each
moment,
I
feel
content
Weil
ich
mal
den
Alltag
vergessen
kann
Because
for
once
I
can
forget
my
daily
worries
Es
ist
die
Weihnachtszeit
die
uns
berührt
It's
Christmas
time,
the
time
that
touches
us
Die
uns
Jahr
für
Jahr
wieder
neu
verführt
The
time
that
enchants
us
year
after
year
Es
ist
die
Weihnachtszeit
die
uns
bewegt
It's
Christmas
time,
the
time
that
moves
us
Die
sich
magisch
auf
unsere
Seele
legt
The
time
that
casts
a
magic
over
our
souls
Und
ein
Lied
erinnert
mich
And
a
song
reminds
me
An
vergangene
Dezembertage
Of
past
December
days
Denn
dieses
Lied
war
für
uns
For
this
song
was
for
us
Der
Anfang
unsrer
schönsten
Jahre
The
beginning
of
our
best
years
Es
ist
die
Weihnachtszeit
die
uns
berührt
It's
Christmas
time,
the
time
that
touches
us
Die
uns
Jahr
für
Jahr
wieder
neu
verführt
The
time
that
enchants
us
year
after
year
Es
ist
die
Weihnachtszeit
die
uns
bewegt
It's
Christmas
time,
the
time
that
moves
us
Die
sich
magisch
auf
unsere
Seele
legt
The
time
that
casts
a
magic
over
our
souls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Birr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.