Paroles et traduction Puhdys - He, John
Bilder
schmückten
meine
Wand
Картины
украшали
мою
стену
Hey,
John,
darauf
Dein
Name
stand
Эй,
Джон,
на
нем
было
написано
твое
имя
Und
meine
Haare
trug
ich
ganz
genau
wie
Du
И
мои
волосы
я
носил
так
же,
как
и
ты
Warst
Du
zu
hören,
hört
ich
zu
Ты
был
услышан,
я
слушаю
Du
wecktest
in
mir
Dinge,
die
mir
neu
und
fremd
Ты
пробуждаешь
во
мне
то,
что
ново
и
чуждо
мне
Sehnsucht,
die
ich
nie
gekannt
Тоска,
которую
я
никогда
не
знал
Es
war
Dein
Lied,
das
mir
gefiel
Мне
понравилась
твоя
песня
Ich
sang
es
mit
mal
laut
mal
still
Я
пел
это
вслух,
молча
In
meinen
Träumen
wollt
ich
damals
sein,
wie
Du
В
моих
снах
я
хочу
быть
таким,
как
ты,
в
то
время
Wie
Du
wollt
ich
im
Leben
stehn
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
стоял
в
жизни
Und
viele
Stunden
hatte
ich
oft
keine
Ruh
И
много
часов
я
часто
не
отдыхал
Hört
ich
Dein
Lied:
Give
Peace
a
Chance
Я
Твой
слышит
песня:
Give
Peace
a
Chance
Weg
zwischen
Wirklichkeit
und
Traum
Путь
между
реальностью
и
мечтой
Ließ
Deinem
Leben
keinen
Raum
Не
оставляло
места
в
твоей
жизни
Sehe
Dein
Bild
vor
mir,
das
schweigend
von
Dir
spricht
Вижу
твой
образ
передо
мной,
который
молча
говорит
о
тебе
Weiß,
daß
mehr
als
Erinnerung
bleibt
Знает,
что
остается
больше,
чем
память
Und
Deine
Stimme,
die
die
Wahrheit
sucht,
erlischt
И
твой
голос,
ищущий
истину,
гаснет
Doch
Deine
Lieder
schweigen
nicht
Но
твои
песни
не
молчат
Sehe
Dein
Bild
vor
mir,
das
schweigend
von
Dir
spricht
Вижу
твой
образ
передо
мной,
который
молча
говорит
о
тебе
Hey,
John,
Lieder
schweigen
nicht
Эй,
Джон,
песни
не
молчат
Deine
Lieder
schweigen
nicht
Твои
песни
не
молчат
Hey,
John,
Lieder
schweigen
nicht
Эй,
Джон,
песни
не
молчат
Deine
Lieder
schweigen
nicht
Твои
песни
не
молчат
Hey,
John,
Lieder
schweigen
nicht
Эй,
Джон,
песни
не
молчат
Deine
Lieder
schweigen
nicht
Твои
песни
не
молчат
Hey,
John,
Lieder
schweigen
nicht
Эй,
Джон,
песни
не
молчат
Imagine
there′s
no
heaven
Imagine
there's
no
heaven
It's
easy
if
you
try
It's
easy
if
you
try
No
hell
below
us
No
hell
below
us
Above
us
only
sky
Above
us
only
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkhard Lasch, Peter Meyer (de3), Dieter Birr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.