Puhdys - Heiß wie Schnee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puhdys - Heiß wie Schnee




Heiß wie Schnee
Горячий, как снег
Wenn sich der Schrei des Tages hebt
Когда дневной крик нарастает,
Wenn sich das Rad des Lebens dreht
Когда колесо жизни вращается,
Und uns zerreibt wie Staub aus harten Stein
И стирает нас в пыль, как твердый камень,
Wenn uns Verrat und Freude peitscht
Когда предательство и радость нас хлещут,
Erfolg das Blut zu schnell antreibt
Успех слишком быстро кровь разгоняет,
Dann muß man Feuer und muß Kühler sein
Тогда нужно быть огнем и быть хладнокровным.
Heiß wie Schnee, Heiß wie Schnee
Горячий, как снег, горячий, как снег.
Wenn sich der Schrei des Tages senkt
Когда дневной крик стихает,
Da wurde keinem was geschenkt
Никому ничего не дарили,
Wir sagten "Ja" und sagten selten "Nein"
Мы говорили "Да" и редко говорили "Нет".
Heiß wie Schnee
Горячий, как снег.
Wir sah′n uns stark uns sah'n uns schwach
Мы видели себя сильными, мы видели себя слабыми,
Die Mauern stehn, noch fehlt das Dach
Стены стоят, но крыши еще нет,
Dann muß man Feuer und muß Kühler sein
Тогда нужно быть огнем и быть хладнокровным.
Heiß wie Schnee, Heiß wie Schnee
Горячий, как снег, горячий, как снег.
Denn auch die Lust verbrennt uns fast
Ведь даже страсть сжигает нас почти дотла,
Und wird vielleicht schon morgen Hass
И, возможно, завтра станет ненавистью,
Dann muß man Feuer und muß Kühler sein
Тогда нужно быть огнем и быть хладнокровным.
Man gewinnt und man verliert
Выигрываешь и проигрываешь,
Ist manchmal Mensch und oft nur Tier
Бываешь человеком, а часто лишь зверем,
Dann muß man Feuer und muß Kühler sein
Тогда нужно быть огнем и быть хладнокровным.
Heiß wie Schnee, Heiß wie Schnee
Горячий, как снег, горячий, как снег.
Die Welt ist groß, ein Leben klein
Мир большой, а жизнь мала,
Dann muß man Feuer und muß Kühler sein
Тогда нужно быть огнем и быть хладнокровным.
Die Welt ist groß, ein Leben klein
Мир большой, а жизнь мала,
Dann muß man Feuer und muß Kühler sein
Тогда нужно быть огнем и быть хладнокровным.
Heiß wie Schnee, Heiß wie Schnee
Горячий, как снег, горячий, как снег.
Heiß wie Schnee, Heiß wie Schnee
Горячий, как снег, горячий, как снег.





Writer(s): Dieter Hertrampf, Peter Meyer (de3), Harry Jeske, Dieter Birr, Wolfgang Tilgner, Klaus Scharfschwerdt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.