Puhdys - Hiroshima - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puhdys - Hiroshima - Live




Hiroshima - Live
Hiroshima - Live
Nur ein Schatten blieb von ihm in Hiroshima.
He was reduced to a mere shadow in Hiroshima.
Als das Feuer schwieg.
When the fire died down.
Doch den keiner kennt in Hiroshima
Yet no one knew in Hiroshima
Wurde Stein der schrie.
Who became the screaming stone.
Und er schrie "Erinnert Euch gut
And he screamed, "Remember us well.
Sonst holt euch die Glut wie hier."
Or the flames will get you too, like here."
Fliege, mein lied, nach hiroshima
Fly, my song, to Hiroshima.
Flieg zum Schattenstein
Fly to the shadow of the stone.
Und versprich dem Mann in Hiroshima
And promise the man in Hiroshima
Das wird nie mehr sein.
This will never happen again.
Denn die Welt erinnert sich gut
For the world remembers well,
Sonst holt sie die Glut wie Hiroshima
Or it will face the flames like Hiroshima.





Writer(s): David Raymon D Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.