Puhdys - Ich Will Nicht Vergessen (Denke Ich an Deutschland) - traduction des paroles en anglais




Ich Will Nicht Vergessen (Denke Ich an Deutschland)
I Will Not Forget (When I Think of Germany)
Denke ich an Deutschland, fall'n mir Gedichte ein
When I think of Germany, poems come to mind
Klingen grosse Namen raus aus totem Stein
Great names resound from out of the cold, dead stone
Und in mir ist Schweigen wie nie gekannt
And in me, a profound silence like I've never known
Hier bin ich geboren, das ist mein Land
Here I was born, this is my homeland
Denke ich an Deutschland, ist mir auch nach Schrei'n
When I think of Germany, I yearn to scream
Fällt mir soviel Hass, Not und Elend ein
Such hatred, poverty, and misery I have seen
Dann seh ich die Erde zu Asche verbrannt
I see the earth reduced to ashes, burned in fire
Hier bin ich geboren, auch das ist mein Land
Here I was born, this too is my home
Ist alles vergessen, ist alles vergessen
Is it all forgotten, is it all forgotten
Ist alles vergessen, was einmal war?
Is it all forgotten, what once was?
Denke ich an Deutschland und an Dich mein Kind
When I think of Germany and of you, my child
An alle, die in unsre Zeit geboren sind
Of all those born into our time
Denke ich an die Leute drüben und hier, an die
I think of the people here and there, of those
Die mit uns gemeinsam die Ängste besiegen
Who fight alongside us to conquer our fears
Ich will nicht vergessen, ich will nicht vergessen
I will not forget, I will not forget
Ich will nicht vergessen was einmal war!
I will not forget what once was!
Was ist nun wahr?
What is true now?





Writer(s): Burkhard Lasch, Peter Meyer (de3), Dieter Birr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.