Paroles et traduction Puhdys - Ich will nicht vergessen (Remastered)
Ich will nicht vergessen (Remastered)
I Will Not Forget (Remastered)
Denke
ich
an
Deutschland,
fall'n
mir
Gedichte
ein
When
I
think
of
Germany,
poems
come
to
mind
Klingen
grosse
Namen
raus
aus
totem
Stein
Great
names
echo
from
the
cold,
dead
stone
Und
in
mir
ist
Schweigen
wie
nie
gekannt
And
within
me
is
silence,
like
I've
never
known
Hier
bin
ich
geboren,
das
ist
mein
Land.
Here
I
was
born,
this
is
my
home.
Denke
ich
an
Deutschland,
ist
mir
auch
nach
Schrei'n
When
I
think
of
Germany,
it
makes
me
want
to
scream
Faellt
mir
soviel
Hass,
Not
und
Elend
ein
So
much
hate,
poverty,
and
misery
I've
seen
Dann
seh
ich
die
Erde
zu
Asche
verbrannt
Then
I
see
the
Earth
turned
to
ash
and
charred
Hier
bin
ich
geboren,
auch
das
ist
mein
Land.
Here
I
was
born,
this
is
also
my
home.
Ist
alles
vergessen,
ist
alles
vergessen,
Has
everything
been
forgotten,
has
everything
been
forgotten,
Ist
alles
vergessen
was
einmal
war?
Has
everything
that
once
was
been
forgotten?
Denke
ich
an
Deutschland
und
an
Dich
mein
Kind
When
I
think
of
Germany
and
of
you,
my
dear
An
alle,
die
in
unsre
Zeit
geboren
sind
Of
all
those
born
into
this
time
of
fear
Denke
ich
an
die
Leute
drueben
und
hier,
an
die,
I
think
of
the
people
over
there
and
here,
of
those
Die
mit
uns
gemeinsam
die
Aengste
besiegen.
Who
together
with
us
conquer
our
fears.
Ich
will
nicht
vergessen,
ich
will
nicht
vergessen,
I
will
not
forget,
I
will
not
forget,
Ich
will
nicht
vergessen
was
einmal
war!
I
will
not
forget
what
once
was!
Was
ist
nun
wahr?
What
is
true
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Birr, Burkhard Lasch, Peter Meyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.