Puhdys - Ich will nicht vergessen (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puhdys - Ich will nicht vergessen (Remastered)




Ich will nicht vergessen (Remastered)
I Will Not Forget (Remastered)
Denke ich an Deutschland, fall'n mir Gedichte ein
When I think of Germany, poems come to mind
Klingen grosse Namen raus aus totem Stein
Great names echo from the cold, dead stone
Und in mir ist Schweigen wie nie gekannt
And within me is silence, like I've never known
Hier bin ich geboren, das ist mein Land.
Here I was born, this is my home.
Denke ich an Deutschland, ist mir auch nach Schrei'n
When I think of Germany, it makes me want to scream
Faellt mir soviel Hass, Not und Elend ein
So much hate, poverty, and misery I've seen
Dann seh ich die Erde zu Asche verbrannt
Then I see the Earth turned to ash and charred​
Hier bin ich geboren, auch das ist mein Land.
Here I was born, this is also my home.
Ist alles vergessen, ist alles vergessen,
Has everything been forgotten, has everything been forgotten,
Ist alles vergessen was einmal war?
Has everything that once was been forgotten?
Denke ich an Deutschland und an Dich mein Kind
When I think of Germany and of you, my dear
An alle, die in unsre Zeit geboren sind
Of all those born into this time of fear
Denke ich an die Leute drueben und hier, an die,
I think of the people over there and here, of those
Die mit uns gemeinsam die Aengste besiegen.
Who together with us conquer our fears.
Ich will nicht vergessen, ich will nicht vergessen,
I will not forget, I will not forget,
Ich will nicht vergessen was einmal war!
I will not forget what once was!
Was ist nun wahr?
What is true now?





Writer(s): Dieter Birr, Burkhard Lasch, Peter Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.