Paroles et traduction Puhdys - Im Nebelmeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Nebelmeer
В море тумана
Er
zieht
durch
die
Nacht,
er
läuft
ohne
Ziel
Брожу
в
ночи,
бреду
без
цели,
Nur
weg,
weiter
weg
treibt
es
ihn,
wo
sie
auf
ihn
warten
Только
прочь,
все
дальше
манит
меня
туда,
где
ждут
меня,
Er
sagt
auch:
Hier
sind
die
Tage
so
schwer
ich
gehe
wie
blind
Я
говорю:
"Здесь
дни
так
тяжки,
я
словно
слепец
иду",
Und
wenn
man
ihn
stellt,
fühlt
er
sich
bedrängt
И
если
меня
остановить,
я
чувствую
себя
загнанным,
Und
fühlt
sich
zu
schwach
für
die
Welt
aus
Siegen
und
Schlägen
И
чувствую
себя
слишком
слабым
для
мира
побед
и
ударов.
Er
sagt:
Mir
ist
kalt,
das
Leben
ist
schwer
und
wo
führt
es
mich
hin?
Я
говорю:
"Мне
холодно,
жизнь
тяжела,
и
куда
она
меня
ведет?"
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
В
море
тумана.
В
море
тумана.
В
море
тумана.
Kann
sein,
eines
Tags
gesteht
er
sich
ein,
die
Kälte
um
ihn
die
vertreibt
nur
eigenes
Feuer
Может
быть,
однажды
я
признаюсь
себе,
что
холод
вокруг
меня
разгоняет
лишь
мой
собственный
огонь.
Dann
wird
er
ein
Licht,
so
hell
wie
der
Tag,
vertreibt
er
die
Nacht
Тогда
я
стану
светом,
таким
же
ярким,
как
день,
и
прогоню
ночь
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
В
море
тумана.
В
море
тумана.
В
море
тумана.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
В
море
тумана.
В
море
тумана.
В
море
тумана.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
В
море
тумана.
В
море
тумана.
В
море
тумана.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
В
море
тумана.
В
море
тумана.
В
море
тумана.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
В
море
тумана.
В
море
тумана.
В
море
тумана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Meyer (de3), Dieter Birr, Wolfgang Tilgner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.