Paroles et traduction Puhdys - Leere Hände
Keinen
Schlaf
und
keinen
Traum
Ни
сна,
ни
сна
Kein
Licht
am
Horizont,
um
nach
vorn
zu
schaun
Нет
света
на
горизонте,
чтобы
смотреть
вперед
Bist
nie
zu
früh,
bist
nie
zu
spät
Никогда
не
опаздывай,
никогда
не
опаздывай
Da
unten
merkst
du
nicht
mal,
wie
die
Zeit
vergeht
Там,
внизу,
ты
даже
не
замечаешь,
как
проходит
время
Oft
sitzt
du
an
der
Bahnhofswand
Часто
вы
сидите
у
стены
вокзала
Und
leere
Augen
sehn
in
deine
leere
Hand
И
пустые
глаза
смотрят
в
твою
пустую
руку,
Die
Flasche
ist
dein
bester
Freund
Бутылка
- твой
лучший
друг
Ganz
am
Anfang
hast
du
manchmal
noch
geweint
В
самом
начале
ты
все
еще
иногда
плакал
Und
ein
Tag
geht
wieder
vorbei
И
один
день
снова
проходит
Ohne
dich
an
dir
vorbei
Без
тебя
мимо
тебя
Und
immer
wieder
nachts
- vogelfrei
И
снова
и
снова
ночью
- без
птиц
In
deinem
Niemandsland
В
твоей
ничейной
земле
Dein
Leben
ist
Vergangenheit
Твоя
жизнь
в
прошлом
Wie
Strandgut
treibst
du
weiter
in
die
Einsamkeit
Как
пляжное
добро
вы
продолжаете
погружаться
в
одиночество
Du
denkst:
Warum
gerade
ich?
Ты
думаешь:
почему
именно
я?
Auch
wenn
du
müde
bist
Даже
если
ты
устал
So
sterben
willst
du
nicht
Так
что
ты
не
хочешь
умирать
Und
ein
Tag
geht
wieder
vorbei
И
один
день
снова
проходит
Ohne
dich
an
dir
vorbei
Без
тебя
мимо
тебя
Und
immer
wieder
nachts
- vogelfrei
И
снова
и
снова
ночью
- без
птиц
In
deinem
Niemandsland
В
твоей
ничейной
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Birr, Peter Meyer (de3)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.