Puhdys - Manchmal im Schlaf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puhdys - Manchmal im Schlaf




Manchmal im Schlaf
Sometimes in My Sleep
Manchmal im Schlaf find ich ein Lied
Sometimes in my sleep I find a song
Das ich am Tage vergaß
That I forgot during the day
Manchmal gefällt mir dann ein Ort
Sometimes I then like a place
Wo ich gedankenlos saß
Where I sat without thinking
Manchmal versteh spät ich das Wort
Sometimes I understand the word too late
Das mir zu leise erschien
That seemed too quiet to me
Manchmal begreif ich dieses Jahr
Sometimes I understand this year
Wenn keine Wälder mehr blüh′n
When no more forests are blooming
Warum? Warum?
Why? Why?
Sieht man manches erst so spät?
Why do we only see some things so late?
Haben wir nicht Augen und Verstand
Don't we have eyes and minds
Dass man diese Welt versteht?
So that we could understand this world?
Manchmal versteh spät ich das Wort
Sometimes I understand the word too late
Das mir zu leise erschien
That seemed too quiet to me
Manchmal begreif ich dieses Jahr
Sometimes I understand this year
Wenn keine Wälder mehr blüh'n
When no more forests are blooming





Writer(s): Dieter Birr, Wolfgang Tilgner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.