Puhdys - Manchmal im Schlaf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puhdys - Manchmal im Schlaf




Manchmal im Schlaf find ich ein Lied
Иногда во сне я нахожу песню
Das ich am Tage vergaß
Что я забыл в тот день
Manchmal gefällt mir dann ein Ort
Иногда мне нравится место
Wo ich gedankenlos saß
Где я бездумно сидел
Manchmal versteh spät ich das Wort
Иногда поздно я понимаю это слово
Das mir zu leise erschien
Это показалось мне слишком тихим
Manchmal begreif ich dieses Jahr
Иногда я понимаю этот год
Wenn keine Wälder mehr blüh′n
Когда леса больше не цветут
Warum? Warum?
Почему? Почему?
Sieht man manches erst so spät?
- Ты что, так поздно что-то видишь?
Haben wir nicht Augen und Verstand
Разве у нас нет глаз и ума
Dass man diese Welt versteht?
Чтобы понять этот мир?
Manchmal versteh spät ich das Wort
Иногда поздно я понимаю это слово
Das mir zu leise erschien
Это показалось мне слишком тихим
Manchmal begreif ich dieses Jahr
Иногда я понимаю этот год
Wenn keine Wälder mehr blüh'n
Когда леса больше не цветут





Writer(s): Dieter Birr, Wolfgang Tilgner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.