Puhdys - Schöpfung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puhdys - Schöpfung




Schöpfung
Сотворение
Die erde war wüst und war leer
Земля была пустынна и пуста,
War nur aus wolken und meer
Была лишь из облаков и из моря.
Gras war und tier
Не было ни травы, ни зверья,
War nur das dunkel war nur das licht
Была только тьма, был только свет,
Bis der mensch wie ein wunder erschien
Пока человек, словно чудо, не появился.
Die erde fand form und gestalt
Земля обрела форму и вид,
Städte entriß er dem wald
Города он отнял у леса,
Er war ihr herr
Он был её господин.
Selbst aus dem dunkel machte er licht
Даже из тьмы он сотворил свет,
Weil der mensch jedes wunder enthüllt
Ведь человек каждое чудо открывает.
Was er bewahrt und was er zerstört
Что он хранит и что он разрушает,
Ist die welt die allen gehört
Это мир, который принадлежит всем.
Was er teilt und was er vermehrt
Чем он делится и что он умножает,
Ist die welt die keinem alleine gehört
Это мир, который никому одному не принадлежит.
Was er bewahrt und was er zerstört
Что он хранит и что он разрушает,
Ist die welt die allen gehört
Это мир, который принадлежит всем.
Was er teilt und was er vermehrt
Чем он делится и что он умножает,
Ist die welt die keinem alleine gehört
Это мир, который никому одному не принадлежит.
Die erde trägt leicht und trägt schwer
Земля носит лёгкое и носит тяжёлое,
Leichter den pflug als das schwert
Легче плуг, чем меч.
Trägt dich und mich
Носит тебя и меня,
Sehn ohne bangen dunkel und licht
Видеть без страха тьму и свет,
Wenn der mensch nicht das wunder zerbricht
Если человек чудо не разрушит.
Wenn der mensch nicht das wunder zerbricht
Если человек чудо не разрушит.
Was er bewahrt und was er zerstört
Что он хранит и что он разрушает,
Ist die welt die allen gehört
Это мир, который принадлежит всем.
Was er teilt und was er vermehrt
Чем он делится и что он умножает,
Ist die welt die keinem alleine gehört
Это мир, который никому одному не принадлежит.
Was er bewahrt und was er zerstört
Что он хранит и что он разрушает,
Ist die welt die allen gehört
Это мир, который принадлежит всем.
Was er teilt und was er vermehrt
Чем он делится и что он умножает,
Ist die welt die allen gehört
Это мир, который принадлежит всем.
Was er bewahrt und was er zerstört
Что он хранит и что он разрушает,
Ist die welt die allen gehört
Это мир, который принадлежит всем.
Was er teilt und was er vermehrt
Чем он делится и что он умножает,
Ist die welt die allen gehört
Это мир, который принадлежит всем.





Writer(s): Peter Meyer (de3), Dieter Birr, Wolfgang Tilgner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.