Paroles et traduction Puhdys - Steh auf und lauf
Schatten
fesseln
die
Seele
Тени
пленяют
душу
Das
Herz
ist
schwer
wie
Blei
Сердце
тяжелое,
как
свинец
Und
langsam
sterben
die
Träume
И
медленно
умирают
мечты
Im
Alltagseinerlei.
В
Повседневной
Жизни
Все
Равно.
Du
suchst
nach
mehr
Вы
ищете
больше
Ganz
tief
in
dir.
Очень
глубоко
внутри
тебя.
Am
Horizont
der
Sehnsucht
На
горизонте
тоски
Siehst
du
dieses
Licht.
Видишь
этот
свет.
Steh
wieder
auf
und
lauf,
steh
endlich
auf
Встань
и
беги,
наконец,
встань
Bis
dich
die
Sonne
wieder
wärmt
Пока
солнце
снова
не
согреет
тебя
Am
Ende
der
Nacht.
В
конце
ночи.
Steh
wieder
auf
und
lauf,
steh
endlich
auf
Встань
и
беги,
наконец,
встань
Gib
dich
nicht
auf,
Не
сдавайся,
Frage
nicht
wie,
Не
спрашивайте,
как,
Glaube
an
dich,
Верьте
в
себя,
Jetzt
oder
nie.
Сейчас
или
никогда.
Die
Hoffnung
geht
auf
die
Reise,
Надежда
отправляется
в
путешествие,
Die
Träume
drehn
sich
im
Kreis.
Сны
вращались
по
кругу.
Gewohnheit
tötet
die
Liebe,
Привычка
убивает
любовь,
Der
Film
spielt
nur
noch
schwarz-weiß.
В
фильме
осталось
только
черно-белое.
Ganz
tief
in
dir
Очень
глубоко
внутри
тебя
Liegt
soviel
mehr.
Лежит
так
много
больше.
Hörst
du
das
Ticken
der
Sanduhr?
Ты
слышишь
тиканье
песочных
часов?
Erst
wenn
sie
schweigt,
ist
es
aus.
Только
когда
она
замолчит,
все
закончится.
Steh
wieder
auf
und
lauf,
steh
endlich
auf
Встань
и
беги,
наконец,
встань
Bis
dich
die
Sonne
wieder
wärmt
Пока
солнце
снова
не
согреет
тебя
Am
Ende
der
Nacht.
В
конце
ночи.
Steh
wieder
auf
und
lauf,
steh
endlich
auf
Встань
и
беги,
наконец,
встань
Gib
dich
nicht
auf,
Не
сдавайся,
Frage
nicht
wie,
Не
спрашивайте,
как,
Glaube
an
dich,
Верьте
в
себя,
Jetzt
oder
nie.
Сейчас
или
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkhard Brozat, Ralf Rudnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.