Puhdys - Was bleibt - Live [Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puhdys - Was bleibt - Live [Edit]




Was bleibt - Live [Edit]
Что остаётся - Live [Edit]
Alles was zuende ist kann auch anfang sein
Всё, что заканчивается, может быть началом,
Man sollte nicht an alten zeiten kleben
Не стоит цепляться за старые времена.
Doch ich bin kein ignorant der zu schnell vergißt
Но я не невежда, который слишком быстро забывает,
Das was einmal war ist auch mein leben
То, что было когда-то, тоже моя жизнь.
Vieles hab ich nicht erkannt manches auch vers'umt
Многого я не понял, многое упустил,
Doch ich habe immer was gefunden
Но я всегда что-то находил для себя.
Tr'ume vom schlaraffenland hab ich auch getr'umt
Мечтал я и о стране изобилия,
Als ich hinkam war es schon verschwunden
Но когда я туда добрался, она уже исчезла.
Was bleibt was uns bleibt
Что остаётся, что нам остаётся,
Sind freunde im leben
Так это друзья по жизни.
Was bleibt was uns bleibt
Что остаётся, что нам остаётся,
Sind freunde im leben
Так это друзья по жизни.
Mauern werden aufgebaut mauern stärzen ein
Стены возводятся, стены укрепляют,
Doch sie können manchen auch erschlagen
Но они могут и раздавить.
Wenn das eis zu taun beginnt
Когда лёд начинает таять,
Bricht man auch schneller ein
Легко провалиться,
Doch die ersten schritte muß man wagen
Но первые шаги нужно сделать.
Was bleibt was uns bleibt
Что остаётся, что нам остаётся,
Sind freunde im leben
Так это друзья по жизни.
Was bleibt was uns bleibt
Что остаётся, что нам остаётся,
Sind freunde im leben
Так это друзья по жизни.
Wenn wir nachts die sterne sehn
Когда мы ночью видим звёзды,
Wie sie still am himmel stehn
Как они тихо стоят на небе,
Scheint sich gar nichts zu bewegen
Кажется, что ничто не движется.
Und doch fliegen wir dahin
И всё же мы летим вперёд.
Was bleibt was uns bleibt
Что остаётся, что нам остаётся,
Sind freunde im leben
Так это друзья по жизни.
Was bleibt was uns bleibt
Что остаётся, что нам остаётся,
Sind freunde im leben
Так это друзья по жизни.
Was bleibt was uns bleibt
Что остаётся, что нам остаётся,
Sind freunde im leben
Так это друзья по жизни.





Writer(s): Peter Meyer (de3), Dieter Birr, Gerulf Pannach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.