Puhdys - Weit, so weit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puhdys - Weit, so weit




Weit, so weit
So Far, So Far
Weit so weit, so weit, so weit
So far, so far, so far, so far
Gehn manche in die Dunkelheit
Some go into the darkness
Weit so weit, so weit, so weit
So far, so far, so far, so far
Und warn doch weit vor ihrer Zeit
And were yet far ahead of their time
Da war ein Junge, mit dem spielten wir
There was a boy we played with
Wie Katze mit der Maus
Like cat and mouse
Der war nicht laut wie wir
He wasn't loud like us
Das reizte uns, wir lachten ihn nur aus
That irritated us, we just laughed at him
Good Bye, Good Bye, Good Bye
Good Bye, Good Bye, Good Bye
Weit so weit, so weit, so weit
So far, so far, so far, so far
Gehn manche in die Dunkelheit
Some go into the darkness
Weit so weit, so weit, so weit
So far, so far, so far, so far
Und warn doch weit vor ihrer Zeit
And were yet far ahead of their time
Und weil es schwach war, putschte er sich auf
And because he was weak, he blew himself up
Weil es dann besser lief
Because then things went better
Doch eines Tages war er ausgebrannt
But one day he was burnt out
Schreib einen letzten Brief
Wrote a last letter
Good Bye, Good Bye, Good Bye
Good Bye, Good Bye, Good Bye
Wir sahn uns an, als man uns gefragt
We looked at each other when we were asked
Warum er das gemacht
Why he did it
Aber keiner verriet ein Wort
But no one said a word
Von dem was wir gedacht
Of what we thought
Weit so weit, so weit, so weit
So far, so far, so far, so far
Gehn manche in die Dunkelheit
Some go into the darkness
Weit so weit, so weit, so weit
So far, so far, so far, so far
Und warn doch weit vor ihrer Zeit
And were yet far ahead of their time
Wir sehn uns heute nur noch selten noch
We only see each other rarely today
Wie schnell die Jahre ziehn
How quickly the years pass by
Wir reden viel, doch plötzlich schweigen wir
We talk a lot, but suddenly we are silent
Dann denken wir an ihn
Then we think of him
Good Bye, Good Bye, Good Bye
Good Bye, Good Bye, Good Bye





Writer(s): Dieter Hertrampf, Peter Meyer (DE3), Klaus Scharfschwerdt, Dieter Birr, Harry Jeske, Wolfgang Tilgner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.