Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißer Winterwald (Winter Wonderland)
Белый зимний лес (Winter Wonderland)
Glockenklang
aus
der
Ferne
Звук
колокольчиков
издалека
Über
uns
leuchten
Sterne
Над
нами
сияют
звезды
Kein
Mensch
weit
und
breit
Ни
души
вокруг
Wir
sind
zu
zweit
Мы
одни
с
тобой
Wandern
durch
den
weissen
Winterwald
Бродим
по
белому
зимнему
лесу
Schnee
und
Eis
hört
man
knistern
Слышно,
как
снег
и
лед
потрескивают
Weil
wir
leis
nur
noch
flüstern
Потому
что
мы
тихонько
шепчемся
Wir
fühlen
uns
ganz
wie
Gretel
und
Hans
Мы
чувствуем
себя
как
Гензель
и
Гретель
Wandern
durch
den
weissen
Winterwald
Бродим
по
белому
зимнему
лесу
Leise,
leise
fallen
weisse
Flocken
Тихо,
тихо
падают
белые
хлопья
Und
ein
Reh
tritt
aus
dem
Wald
heraus
И
из
леса
выходит
олень
Braune
Augen
blicken
ganz
erschrocken
Карие
глаза
смотрят
испуганно
Ist
dir
der
Wald
zu
kalt,
komm
mit
nach
Haus
Если
тебе
холодно
в
лесу,
пойдем
домой
Am
Kamin
ist
ein
Plätzchen
У
камина
есть
местечко
Das
gehört
unser'm
Kätzchen
Оно
принадлежит
нашей
кошечке
Erst
teilt
es
mit
dir
dann
wandern
wir
vier
Сначала
она
поделится
с
тобой,
а
потом
мы
вчетвером
Morgen
durch
den
weissen
Winterwald
Завтра
пойдем
по
белому
зимнему
лесу
Leise,
leise
fallen
weisse
Flocken
Тихо,
тихо
падают
белые
хлопья
Und
ein
Reh
tritt
aus
dem
Wald
heraus
И
из
леса
выходит
олень
Braune
Augen
blicken
ganz
erschrocken
Карие
глаза
смотрят
испуганно
Ist
dir
der
Wald
zu
kalt,
komm
mit
nach
Haus
Если
тебе
холодно
в
лесу,
пойдем
домой
Am
Kamin
ist
ein
Plätzchen
У
камина
есть
местечко
Das
gehört
unser'm
Kätzchen
Оно
принадлежит
нашей
кошечке
Erst
teilt
es
mit
dir
dann
wandern
wir
vier
Сначала
она
поделится
с
тобой,
а
потом
мы
вчетвером
Morgen
durch
den
weissen
Winterwald
Завтра
пойдем
по
белому
зимнему
лесу
Erst
teilt
es
mit
dir
Сначала
она
поделится
с
тобой
Dann
wandern
wir
vier
Потом
мы
вчетвером
Morgen
durch
den
weissen
Winterwald
Завтра
пойдем
по
белому
зимнему
лесу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Felix, Smith Richard B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.