Paroles et traduction Puhdys - Wenn ein Mensch
Wenn
ein
Mensch
kurze
Zeit
lebt,
sagt
die
Welt
das
er
zu
frá¼h
geht.
Когда
человек
живет
недолго,
мир
говорит,
что
он
идет
к
Фруху.
Wenn
ein
Mensch
lange
Zeit
lebt,
sagt
die
Welt
es
ist
Zeit
...
Когда
человек
живет
долго,
мир
говорит,
что
пришло
время.,,
Meine
Freundin
ist
schá¶n,
als
ich
aufstand
ist
sie
gegangen,
Моя
подруга
заколебалась,
когда
я
встал,
она
ушла,
Weckt
sie
nicht,
bis
sie
sich
regt,
ich
hab′
mich
in
ihren
Schatten
gelegt.
Не
будите
ее,
пока
она
не
успокоится,
я
лег
в
ее
тень.
Jegliches
hat
seine
Zeit,
Steine
sammeln
- Steine
zerstreun.
Каждому
свое
время
собирать
камни
- разбрасывать
камни.
Bá¤ume
pflanzen
- Bá¤ume
abhaun,
leben
und
sterben
und
Streit.
Bá¤ume
растений
- Bá¤ume
abhaun,
живут
и
умирают
и
ссоры.
Wenn
ein
Mensch
kurze
Zeit
lebt,
sagt
die
Welt
das
er
zu
frá¼h
geht.
Когда
человек
живет
недолго,
мир
говорит,
что
он
идет
к
Фруху.
Wenn
ein
Mensch
lange
Zeit
lebt,
sagt
die
Welt
es
ist
Zeit
.. .daá
er
geht.
Когда
человек
живет
долго,
мир
говорит,
что
пришло
время
...
даа
он
уходит.
Jegliches
hat
seine
Zeit,
Steine
sammeln
- Steine
zerstreun.
Каждому
свое
время
собирать
камни
- разбрасывать
камни.
Bá¤ume
Pflanzen
- Bá¤ume
abhaun,
leben
und
sterben
und
Frieden
und
Streit.
Bá¤ume
растений
- Bá¤ume
abhaun,
живут
и
умирают,
мир
и
ссоры.
Weckt
sie
nicht,
bis
sie
selber
sich
regt,
Не
будите
ее,
пока
она
сама
не
придет
в
себя,
Ich
habe
mich
in
ihren
Schatten
gelegt.
Я
лег
в
ее
тень.
Wenn
ein
Mensch
kurze
Zeit
lebt,
sagt
die
Welt
das
er
zu
frá¼h
geht.
Когда
человек
живет
недолго,
мир
говорит,
что
он
идет
к
Фруху.
Weckt
sie
nicht,
bis
sie
sich
regt,
ich
hab'
mich
in
ihren
Schatten
gelegt.
Не
будите
ее,
пока
она
не
успокоится,
я
лег
в
ее
тень.
Meine
Freundin
ist
schá¶n,
als
ich
aufstand
ist
sie
gegangen.
Моя
подруга
заколебалась,
когда
я
встал,
она
ушла.
Weckt
sie
nicht,
bis
sie
sich
regt,
ich
hab′
mich
in
ihren
Schatten
gelegt.
Не
будите
ее,
пока
она
не
успокоится,
я
лег
в
ее
тень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Dieter Birr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.