Puhdys - Wer die Rose ehrt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puhdys - Wer die Rose ehrt




Wer die Rose ehrt
Who Respects the Rose
Wer die Rose, wer die Rose ehrt
Who respects the rose, who respects the rose
Der ehrt heutzutage auch den Dorn
Nowadays also respects the thorn
Der zu Rose noch dazugehört
Which also belongs to the rose
Noch solang, solang man sie bedroht.
For as long as, for as long as it is threatened.
Einmal wirft sie ihn ab.
Once it will cast it off.
Einmal wirft sie ihn ab.
Once it will cast it off.
Das wird sein wenn es sein wird
That will happen when it happens
Und alle sie lieben.
And everyone loves it.
Wer die Liebe, wer die Liebe ehrt
Who respects love, who respects love
Der ehrt heutzutage auch den Haß.
Nowadays also respects hate
Der zur Liebe noch dazugehört
Which also belongs to love
Noch solang, solang man sie bedroht.
For as long as, for as long as it is threatened.
Einmal wirft sie ihn ab.
Once it will cast it off.
Einmal wirft sie ihn ab.
Once it will cast it off.
Einmal wirft sie ihn ab.
Once it will cast it off.
Einmal wirft sie ihn ab.
Once it will cast it off.
Das wird sein wenn es sein wird
That will happen when it happens
Und Mensch ehrt den Menschen.
And humans respect humans.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.